ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  61  

– Ты же сама потребовала! – удивленно возразил Джеймс – Говорила: «Меньше учтивости, к черту вежливость…»

– Да, но это не означало: «Давай, милый, рви мой корсет!»

– Черт с ним, с корсетом! Выходи за меня замуж.

Она сделала резкий глубокий вдох. Все это казалось совершенно немыслимым: перенести такую длинную поездку и быть здесь, вдали от отца, Изабо и умирающего лейтенанта Джека, разделять головокружительные чувства… А тут еще Джеймс предлагает пожениться, или, скорее, приказывает, судя по голосу.

– Ты бредишь, – сказала она. – Это от недостатка сна.

– Нет, я знаю, что говорю. Я безумно хочу, чтобы ты стала моей женой! Ты самая вредная и надоедливая женщина из всех, кого я встречал, но меня это почему-то не останавливает.

Ее сердце тяжело забилось.

– Прекрати это, Джеймс.

– А у тебя нет выбора! Спать со мной вот уже две ночи подряд – не думаю, что такое поведение достойно девушки из высшего общества. А что твой папа скажет? У-у-у…

Он стоял у камина во властной ожидающей позе – ноги расставлены, руки скрещены на груди. Его голос был очень звонким, но взгляд оставался спокойным.

– Не волнуйся, я была испорченной, скандальной особой еще до встречи с тобой. И отец об этом знает.

– Ты говоришь о разных вещах, Диана. На тебя косо смотрели в обществе, но пасть в глазах отца и дочери – это совершенно иное.

В глубине души Диана все это прекрасно понимала. Раньше в ней жило беспокойство, что он уйдет один, и она больше не увидит его, не будет знать, что с ним стало. «Но, Диана, – говорила она себе, – открой уже глаза, посмотри, каков Джеймс Ардмор на самом деле: он рискует собственной жизнью ради спасения английского лейтенанта, которого едва знает! А ведь он мог взять судно и уплыть навсегда».

Теперь она поняла, что он не собирался покидать их. Он точно знал, что нужно сделать, к кому обратиться, чтобы помочь Джеку. Ей даже стало стыдно, что она сомневалась в нем.

Диана решилась на эту поездку, действуя исключительно импульсивно, и отец, возможно, поймет ее. Но скоро они вернутся домой, и что тогда? Он догадается, что она стала любовницей Джеймса. Сможет ли она выдержать разочарование, с которым он будет смотреть на нее?

– Послушай, я хочу совершить благородный поступок, единственный раз в жизни, а ты не даешь мне, – сказал Джеймс.

– А что ты предлагаешь? Свою фамилию, под которой я буду мирно жить в Хейвене, пока ты охотишься на пиратов и нападаешь на английские корабли?

– Ну если хочешь… – ответил он тихо. Диана уже не могла сдерживаться.

– Нет, не хочу! Жениться на мне – означает быть рядом, понимаешь? Чтобы я могла кричать на тебя, раздражать или целовать в любое время! Я хочу, чтобы Изабо играла с тобой и учила тебя своим знакам! Чтобы ты подружился с моим отцом, вы вместе курили бы эти отвратительные сигары, рассказывая друг другу истории. Я не хочу выходить замуж за твое имя, Джеймс Ардмор! Которое мне, кстати, совсем не нравится.

Из глаз ее опять брызнули слезы – уже в третий раз за все эти дни. Она устала плакать и нервничать, ее жизнь была такой безмятежной, пока не появился этот баламут.

На его лице не было ни капли сожаления.

– Ты знаешь, что случилось с семьей моего брата. Я никогда не стану так рисковать.

– Прекрасно! Надеюсь, ты подумал об этом до того, как начал соблазнять меня? И что будет, когда все узнают, что я миссис Ардмор? Какая тут безопасность? Адмиралтейство накинется на меня с расспросами, мол, где все это время носило вашего мужа!

– Ты поселишься в Чарлстоне, где уважают нашу фамилию. И тебя там хорошо примут.

– А, то есть теперь мне нужно уйти от отца, да?

Он яростно ударил кулаком по столу, отчего задрожала посуда, и хлеб сделал сальто прямо на тарелке.

– Диана, черт возьми, ты бесишь невыносимо! Мне вообще не стоило тебя соблазнять, я должен был идти своей дорогой!

Она сжала руки.

– Я не позволю оставлять меня в стороне, Джеймс. Мне это уже надоело.

– Да ты всегда поступаешь по-своему, и в этом никто не сомневается. Вот, например, вчера я хотел уплыть один – у меня получилось?

– Ты бы сам не справился, глупая твоя голова! Кроме того, ты вроде был счастлив меня видеть – по крайней мере за борт я не улетела.

Его зеленые глаза яростно вспыхнули.

– А жаль! Брызги были бы впечатляющими.

– Вы, герои-дураки, все одинаковые! Я устала быть все время одна, бесконечно аплодируя вашим подвигам. Меня уже тошнит от одиночества.

  61