— Разве? — удивилась Шинейд. — Почему?
— Почему? — удивленно переспросила леди, а затем покачала головой. — Потому, дитя мое, что умение ухаживать за больными и ранеными — одно из ценнейших качеств леди. И ты им уже обладаешь.
— О! — Шинейд расслабилась. Хоть что-то она умела. Это лучше, чем ничего.
— Ты умеешь еще много из того, чего не умеют другие дамы. И ты очень привлекательна, моя дорогая. И совершенно очевидно, что умна. Это очень веские причины, по которым лорд Блейк будет счастлив получить тебя в жены. — Мать Иллианы склонила голову набок. — Вопрос в другом: сможешь ли ты быть счастлива с ним? Я просто уверена, что твой отец предпочтет забыть про приданое и отменить свадьбу, вместо того чтобы видеть тебя несчастной.
Шинейд серьезно отнеслась к ее словам. Она всегда знала, что выйдет замуж за Блейка Шеруэлла, и строила свою жизнь исходя из этого. Она так долго жила с этой мыслью, что сама возможность того, что свадьба не состоится, казалась ей абсурдной.
К этому примешивалось то, что она видела и слышала о нем с момента их боя в часовне аббатства. В Блейке не было жестокости. Любой другой мужчина на его месте мог бы побить ее, когда нашел в амбаре. Это было бы только справедливо. Вообще-то у него было право побить ее за многое из того, что она делала. Но он ее не тронул. Он даже не намекнул на такую возможность. И это после того, как она постоянно испытывала его терпение своими повторяющимися попытками сбежать, включая тот случай, когда она пнула его в пах, а затем перекинула через голову. Если подумать, то у него терпение святого.
— Шинейд, — позвала ее леди Уайлдвуд.
Девушка вздохнула и начала перечислять хорошие качества Блейка:
— Он умный, считается хорошим воином, честолюбивый, терпеливый, и мне нравится на него смотреть.
— Тебе нравится смотреть? — Леди Уайлдвуд слегка улыбнулась.
— Он симпатичный, — объяснила Шинейд. Мать Иллианы поджала губы, а затем кивнула.
— Он очень… э… красивый.
— И хорошо сложен, — добавила Шинейд. — У него отличные мускулы на спине и плечах, красивые ноги, и мне нравятся его ягодицы.
Леди Уайлдвуд заморгала.
— Извини…
— Ягодицы, — повторила Шинейд. — Я их видела не много, и все какие-то плоские и отвисшие, тогда как у него очень милые и округлые, и… — Шинейд замолчала и постучала леди Уайлдвуд по спине, заметив, что дама закашлялась. Когда приступ удушья прекратился, она участливо поинтересовалась: — Как вы себя чувствует? Все в порядке?
— Да, — кивнула леди. Лицо ее оставалось ужасного красного цвета, но она продолжала подсчет: — Значит, ты находишь его красивым и тебе нравятся его… некоторые части, — деликатно закончила мать Иллианы, а затем добавила: — Я уверена, что слышала некоторое «но» в твоих словах.
— Да, — согласилась Шинейд. — У него очень большой петушок.
Леди Уайлдвуд снова начала задыхаться и кашлять, так же как и Элгин. Должно быть, что-то витало в воздухе кухни. Успокоившись, леди Уайлдвуд проговорила:
— Я в полном порядке, перестань меня бить. — Но выглядело все иначе, ее голос больше походил на писк. — Однако, моя дорогая, я совершенно не вижу в этом проблемы.
— Возможно, я неправильно объяснила, — нахмурилась Шинейд. — Судя по тому, что я видела, он невероятно большой.
— Ты видела?
— Да, когда он мылся в реке.
— А с кем ты его сравнивала? — осторожно поинтересовалась леди.
— Ну, видела пару раз, когда путешествовала с воинами. Они не совсем пристойная компания.
— А-а. — Леди Уайлдвуд кивнула, все еще оставаясь пунцового цвета. — И ты беспокоишься, что Блейк такой большой?
— Ну… — Шинейд нахмурилась. — Мне кажется, то, что он такой большой… в общем, говорят, что обычный человек делает больно в первый раз. Но Блейк тогда вообще не подойдет. Говоря честно, леди Уайлдвуд, он такой же большой, как вон та круглая скалка Элгина.
Леди Уайлдвуд посмотрела на указанный предмет, как и сам Элгин. Его глаза широко распахнулись, и, схватив скалку, он спрятал ее подальше.
— Ну, это… — Она замолчала и потрясла головой. — Я так жалею, что не провела эту беседу с Иллианой перед ее свадьбой.
Тяжело вздохнув, леди Уайлдвуд взяла Шинейд за руку и повела ее к двери, выходящей в сад.
— Шинейд, ты выразилась грубовато, но откровенно, так что позволь и мне поступить так же, — серьезно начала она, прогуливаясь с девушкой между растений. — Ты не должна бояться Блейка, и… его размер не является проблемой. Просто помни, что дети рождаются из того же места, куда он… — Она замолчала, не в силах подобрать нужные слова. — Не размер мужчины доставляет неприятные ощущения.