ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  98  

В голосе Ардмора была решимость. Александра могла упрашивать, пока не охрипнет, но Ардмор останется непоколебим.

– Думаю, вы слишком просто отказываетесь от возможности счастья. Однако сейчас я хочу, чтобы всем было хорошо.

Ардмор улыбнулся одними губами:

– Вы отличная пара. Даже в несчастье Финли переполняла радость жизни. Я же, напротив, не вижу в ней ничего привлекательного.

– Капитан, вы печалите меня. Могу ли я помолиться за вас? Чтобы вы нашли кого-то, кто принесет вам счастье?

– Молитесь о чем хотите, мне все равно.

– Но мы можем по крайней мере быть друзьями? – Александра протянула руку. – Забудем прошлое? Вообще-то я все еще сержусь на вас из-за Джоан. Может быть, вы обрадуетесь, узнав, что она вышла замуж за моего лакея и они приводят в порядок постоялый двор его отца?

– Что ж, приятно слышать. – Он взял ее руку и слегка пожал. – Я пришел, чтобы просить вас о прощении. Я причинил вам боль. Я не хотел этого. В прошлом году мне пришлось покинуть Англию раньше, чем я успел это сделать. Я доволен тем, что вы счастливы, даже с таким человеком, как Финли.

– Вы причинили боль и Грейсону.

Ардмор рассмеялся.

– Наверное, вы заметили, что Финли обладает поразительной способностью зализывать раны. Сколько ему потребовалось времени, чтобы прийти в себя после нашего приключения?

– Хм... день, наверное.

– Видите? Я ему не нужен. Мы оскорбили друг друга, мы квиты.

Александра попыталась высвободить руку, но Ардмор не отпустил ее.

– Если вы не можете быть друзьями, по крайней мере, забудьте о прошлом. Переверните страницу. Начните новую жизнь, полную приключений. Хотя бы это вы сделаете?

Он взглянул на Александру с иронией:

– Миледи, я не брожу по Лондону, горюя о потерянной дружбе с вашим мужем. Здесь я совершенно по иному поводу и решил заодно найти вас. Я уже отправляюсь в новые странствия.

– А их одобрит морское министерство?

– Вполне возможно, что нет. – Ардмор отпустил ее руку. – Пожалуйста, не говорите ничего ни мужу, ни герцогу Сен-Клеру, пока у меня не будет возможности покинуть Англию.

Александра не стала ничего обещать.

– Как поживает мистер Хендерсон?

– Хендерсон поправляется. Он был очень болен.

– Вы его простили? За то, что он выступил против вас?

– Скажем, он нужен мне. Может, я прошу его позднее.

– Скажите ему... – Александра задумалась, подбирая слова, – что я благодарна за помощь. И попрощайтесь с ним от моего имени.

Ардмор кивнул:

– Как пожелаете.

Помолчав мгновение, он взял руку Александры и прижал к губам.

– Миссис Аластер, прощайте, – тихо проговорил он. Александра удивилась, услышав свою прежнюю фамилию, но из дома раздался голос Грейсона:

– Александра!

Высвободив руку, она поторопилась обратно, на солнце. Ей навстречу шел Грейсон с ребенком на руках. На нем была рубашка, брюки и сапоги, как в день их первой встречи. Мэгги шла за ним, что-то говоря ребенку, которого держала на руках.

– А вот и ты. – Грейсон перешел газон, наклонился и поцеловал ее. – Они соскучились по маме, мы пошли тебя искать.

Александра взяла у него Алексиса и прижала к груди. Мэгги встала рядом. Грейсон обнял старшую дочь за плечи и принялся щекотать пальцем младшую. Шарлотта поймала его палец в кулачок и крепко сжала.

– У-тю-тю, – проговорил Грейсон.

Мэгги взглянула на него с высоты своих тринадцати лет.

– Папа, пожалуйста.

Грейсон дотронулся до носа Мэгги:

– У-тю-тю.

– Папа!

Грейсон, прищурившись, посмотрел в тень. Не поворачиваясь, Александра почувствовала, что Джеймс Ардмор ушел.

Грейсон снова взглянул ей в глаза, догадавшись, что произошло, потом улыбнулся:

– Хорошая погода. Почему бы нам не совершить прогулку на «Мэджести»? По каналам Корнуолла? Близнецам нужно привыкать к морю.

Мэгги рассмеялась:

– Папа, они еще и ходить-то не умеют.

– Учиться никогда не рано. Кроме того, моя команда становится ленивой. Поездка им не повредит.

Александра улыбнулась:

– Я бы с удовольствием прогулялась.

Их взгляды встретились. Александра поняла, что муж знает каждую подробность ее разговора с Ардмором. А еще в его глазах она прочла любовь к ней и дух старого соперничества с Ардмором.

Александра коснулась лица мужа.

– Как только близнецы привыкнут к морю, наверное, мы сможем отправиться дальше?

– А куда ты задумала плыть?

– На Таити.

Мэгги взглянула на нее с надеждой. Грейсон удивился.

– Это долгое и опасное путешествие.

– Но с нами будет великий капитан Финли, а он может плавать везде.

– Это верно. – Он оглядел дам и малышей. – Ну что ж, поплывем на Таити.

Он обнял Александру и поцеловал, нежно и долго. Алексис и Шарлотта были довольны. Грейсон усмехнулся:

– Раньше каждый матрос боялся одного Финли, а теперь им придется иметь дело с пятью.

  98