ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

— Ну а что потом? — спросила, не выдержав, кузина.

— Потом мы отправились в китайский ресторан и взяли обед на вынос. Мы принесли его домой, чтобы пообедать вместе с Крисом. — Она невольно добавила: — Ох, Кэти, он очень плохо переносит всю эту ситуацию. Бедняга в ужасной депрессии и постоянно капризничает. Или он всегда такой капризный?

— Кого волнует Крис?! — воскликнула кузина. — Лучше расскажи, чем еще вы занимались с Бастьеном.

— Какая ты жестокая, Кэти! — Терри рассмеялась. — Неужели ты совсем не беспокоишься за своего коллегу?

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, — ответила Кейт. — Поверь, с Крисом все будет нормально. Мужчины ведь всегда капризничают, когда нездоровы. Лучше расскажи мне, чем вы еще занимались в воскресенье.

— Чем еще?.. — Терри немного помолчала. — Ну… Мы пообедали тем, что принесли из китайского ресторана, а потом посмотрели фильмы, которые взяли в прокате. В общем, мы просто отдыхали. И все было замечательно. Бастьен… Он просто очаровательный. Очень гостеприимный хозяин.

— Да, он может быть очаровательным, — отозвалась Кейт, и по ее тону было понятно, что она улыбалась. — А кстати, где он сейчас?

— В своем офисе, наверное.

— Нет, там его нет, — решительно заявила кузина. — Видишь ли, сначала я позвонила туда, но там его не оказалось. Даже его секретарши Мередит нет на месте. Впрочем, она, насколько мне известно, должна подойти только через час.

— Бастьен, наверное, сейчас поднимается сюда, — сказала Терри. — Он спускался в офис только для того, чтобы оставить Мередит распоряжения на день. Сегодня мы с ним идем в музей.

— Что?! — в изумлении воскликнула Кейт. — В рабочий день?! Неужели Бастьен решился на такое?

Немного промолчав, Терри пробормотала:

— Ну, видишь ли, сегодня утром он сказал, что один из ключевых участников переговоров предложил перенести деловую встречу, поэтому у него и появилась возможность сходить в музей. Он пригласил меня пойти вместе с ним.

На другом конце линии вновь воцарилось молчание, но на сей раз Кейт не очень плотно прикрыла трубку, поэтому и Терри кое-что услышала… Услышала, как Люцерн выразительно хмыкнул и пробормотал, что он-то, мол, догадывается, кто этот самый «ключевой участник переговоров». Затем трубку прикрыли поплотнее, и Терри уже не расслышала, что еще сказал жених ее кузины. Зато она прекрасно слышала его веселый смех.

Поудобнее усевшись на кровати, Терри провела ладонью по теплому верблюжьему одеялу, на котором сидела. В воскресенье утром она проснулась именно под этим одеялом. И точно такое же одеяло Терри видела на хозяйской кровати, когда случайно зашла в ту шикарную комнату. Выходит, опасаясь, что она замерзнет под одним одеялом, он укрыл ее еще и своим. Конечно же, ей следовало вернуть одеяло, но… ужасно не хотелось. К тому же от него очень приятно пахло.

Невольно улыбнувшись, Терри поднесла к лицу шерсть и, уткнувшись в нее носом, вдохнула исходивший от нее запах. Одеяло все еще хранило запах Бастьена, запах, который ей ужасно нравился. «Может, спросить у него, каким одеколоном он пользуется?» — подумала она неожиданно. Ей вдруг пришло в голову, что можно было бы купить такой одеколон… чтобы преподнести его кому-нибудь в подарок.

— Дорогая, ты слышишь? — раздался голос кузины.

— Ох… да-да, конечно. — Терри ужасно смутилась, хотя прекрасно понимала, что Кейт никак не могла видеть ее с одеялом Бастьена у лица. Выпрямившись, она проговорила: — Так что не беспокойся, Кэти, у нас тут все хорошо.

И вновь наступило молчание. А потом вдруг кузина заявила:

— Тебе очень повезло, Терри, Бастьен — замечательный человек. Умный, трудолюбивый, симпатичный, к тому же настоящий джентльмен. Кроме того, он…

— Кейт, о чем ты? — перебила Терри. — Похоже, ты все не так поняла. Да, мы с ним идем в музей. Но это вовсе не означает, что Бастьен за мной ухаживает. Просто человек ведет себя как истинно гостеприимный хозяин, который пошел на поводу у моей немного чокнутой кузины.

Кейт ответила «угу», но уже в следующую секунду стало ясно, что она осталась при своем мнении.

— Что ж, Терри, развлекайся и отдыхай. Уверена, что у тебя получится. Передай Бастьену наши лучшие пожелания. Через несколько дней мы вам позвоним. Будет очень интересно узнать, как развиваются ваши романтические отношения.

— Нет никаких романтических отношений! О чем ты говоришь? — возмутилась Терри.

  39