ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  39  

– Не говори глупости. – Шарлотта села перед туалетным столиком.

Увидев свое отражение в зеркале, она нахмурилась и взялась за расческу. Неторопливо расчесывая спутанные пряди, она продолжала: – Девочка очень тяжело переживает перемены, произошедшие в ее жизни. Она до сих пор тоскует по своему покойному отцу, но постепенно привыкает ко мне. Ей нелегко сейчас.

Лючия фыркнула и тут же спросила:

– Значит, ты забрала у него ожерелье? А мистер Дрейк действительно уезжает? С ним покончено, да?

Шарлотта вздохнула:

– Да, да, да! Дорогая, ты задаешь слишком много вопросов.

– Но ты мне ничего не рассказываешь, а мне ужасно интересно узнать подробности, – жалобным голосом проговорила Лючия. – Ты взбудоражила мое воображение рассказом о том, как мистер Дрейк переворошил твое нижнее белье. Ты отплатила ему той же монетой? Неужели испортила его штаны?

– Не успела, потому что Дрейк, как назло, очень рано в этот день вернулся домой, – ответила Шарлотта. – И он меня… схватил. Между нами разгорелся спор, а потом… – Шарлотта вдруг почувствовала жар внизу живота. – В общем, мы с ним беседовали, а потом он вернул мое ожерелье.

– Не может быть! Вы разговаривали?! – Лючия с громким стуком поставила чашку на стол. – Иногда я забываю, что ты – англичанка. Но разве можно в этом сомневаться, если ты тайком забравшись в спальню красавца мужчины, всего-навсего разговариваешь с ним. Кстати, почему он вернул ожерелье? -.

– Он же не хотел, чтобы его арестовали за кражу, – заметила Шарлотта. В этот момент в дверь постучала горничная, которую она вызвала. – Приготовьте мне ванну, – распорядилась Шарлотта. – И погорячее.

– Мистер Дрейк не рассердился, неожиданно обнаружив тебя в своем доме? – допытывалась Лючия.

– Рассердился. – Шарлотта снова легла в постель и стала ждать, когда ей приготовят ванну.

– Может, он обидел тебя? Дорогая, он ведь такой огромный!.. И у него такие ручищи! Ах, эти руки!.. Знаешь, они напомнили мне руки одного русского графа, которого я знавала в былые времена. Он умел доставить женщине необыкновенное удовольствие!.. И еще у него были такие длинные пальцы…

– В тот день он видел в нашем доме грабителя, – перебила подругу Шарлотта. – Видел настоящего грабителя. – «А ведь у Стюарта Дрейка действительно замечательные руки, – добавила она мысленно. – Руки с длинными тонкими пальцами…»

– Настоящего грабителя? – переспросила Лючия. – А что, разве в доме был кто-то еще?

– Да, был. Мистер Дрейк клянется, что проник к нам в дом всего один раз, и я не вижу оснований ему не верить. Я подозреваю, что он просто хотел отомстить мне за то, что я отняла у него Сьюзен и надежду заполучить жену с богатым приданым. Так вот, в комнате для музыкальных занятий он наткнулся на другого взломщика, который рылся в одном из ящиков с вещами из Италии. Между ними произошла короткая схватка, а затем появился Данстан, и они оба сбежали.

– Мистер Дрейк рассмотрел, как выглядел тот человек?

Шарлотта покачала головой:

– Нет, Он говорит, что не успел, потому что все произошло слишком быстро. Только сказал, что грабитель был маленького роста. – Шарлотта досадливо поморщилась. – Говорит, грабитель был примерно моего роста. А что, я правда маленького роста?

Лючия пожала плечами.

– Если бы ты была мужчиной, то да, пожалуй. Я предпочитаю высоких и статных красавцев. Так приятно, когда на тебе лежит такой мужчина…

– Больше мистер Дрейк не заметил ничего. Ничего, кроме его ножа, – снова перебила Шарлотта.

Ей хотелось говорить с подругой о Стюарте, и она не понимала, почему вдруг стала такой стыдливой. Ведь прежде они с Лючией часто говорили о мужчинах – зачастую столь откровенно, что сами мужчины, наверное, покраснели бы, если бы услышали их разговоры. В последние годы Лючия была ее лучшей подругой. Когда же Шарлотта после смерти мужа решила вернуться в Англию, Лючия напросилась к ней в гости, и Шарлотта с радостью пригласила подругу к себе.

Но почему же сейчас она не захотела откровенничать с лучшей подругой? Может, после возвращения в Англию в ней пробудилась английская часть ее натуры, дремавшая в ней около десятка лет? Каждый раз, когда Лючия затевала разговор о Дрейке и начинала перечислять его достоинства, Шарлотта перебивала подругу и заговаривала о чем-нибудь другом – только бы не обсуждать Стюарта. А ведь ее, Шарлотту, иногда и раньше влекло к порочным мужчинам, но сейчас она впервые стыдилась говорить о мужчине с Лючией. И уж конечно, никакая сила в мире не заставила бы Шарлотту рассказать о том, что происходило между ней и Дрейком минувшей ночью. Лучше бы он уехал отсюда. Было бы очень хорошо, если бы леди Килдэр успешно справилась с возложенной на нее миссией, – тогда Стюарт непременно уехал бы из этого города. А когда его здесь не будет, она, Шарлотта, сможет полностью сосредоточиться на том, чтобы наладить отношения со Сьюзен. И на том, чтобы начать в Англии новую жизнь.

  39