ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  19  

Кроме того, как исключить Майкла из этого важного разговора? «Майкл, дорогой, не мог бы ты… посмотреть телевизор в гостиной? Мы с Робин хотим поболтать без посторонних ушей и глаз».

Ну разве что так…

Но не обидится ли Майкл на подобное обращение?


Стол сегодня был накрыт с исключительной тщательностью. Это бросилось Линде в глаза, едва она заглянула в гостиную. Бокалы для шампанского сияли на столе. Шампанское торчало из ведерка со льдом. На отдельном блюде красовалась клубника.

И торт.

Он возвышался прямо посередине стола. Украшенный шоколадными фигурками, посыпанный лепестками миндаля, увенчанный лепесточками мяты.

У Линды оборвалось что-то внутри. Слишком торжественной была обстановка.

А вот парочка влюбленных отнюдь не выглядела торжественным образом. Робин тихонько напевала что-то на кухне, перемывая посуду. Одета она была в джинсовые шорты и кружевную белую майку. Майкл тот и вовсе расхаживал босиком. Его джинсы были художественно продраны на одном колене, а просторная льняная футболка — в трех местах.

— Ты разве не будешь переодеваться к ужину? — с удивлением уточнила Линда.

— Ни в коем случае. Я отдыхаю от офиса. Большой начальник должен подавать подчиненным хороший пример, — пошутил Майкл.

Поднявшись к себе наверх, Линда быстро переоделась в джинсы и тонкую трикотажную водолазку. Несмотря на теплый день, на то, что в доме было даже жарковато, ее знобило.

Через пятнадцать минут им удалось собраться за столом.

Лица Робин и Майкла были таинственными.

Линда не выдержала. Пока Майкл возился с открыванием бутылки шампанского, она потребовала:

— Выкладывайте!

— Выкладывать что? — переспросила Робин.

— У вас опять есть какая-то новость. Неужели ты все-таки беременна?

— Ты меня поражаешь. Почему тебе этого так хочется? Мечтаешь наконец стать теткой? Или… может, тебе самой хочется завести детей? — Робин рассмеялась, но почти сразу же осеклась.

— Новость действительно есть, — вставил Майкл. Пенистое шампанское полилось в бокалы. — Линда, можешь поздравить нас. Мы наконец-то нашли для себя квартиру. Утрясаем необходимые вопросы с владельцами через агента. И скоро должны переехать.

— Понятно, — отозвалась Линда.

Повисло неловкое молчание.

Не то чтобы Робин и Майкл ожидали бурю восторгов и поздравлений, но… Кажется, Линда и в самом деле остро переживала предстоящее расставание.

— Мы будем жить не очень далеко отсюда, — сказал Майкл. — Минут двадцать или тридцать езды на машине.

— Без пробок?

— Без пробок.

— Могу я задать один вопрос?

— Конечно.

— Где вы планируете сыграть свадьбу?

Майкл и Робин растерянно переглянулись. Они совсем забыли это выяснить. И чем они были заняты в последнее время?.. Потом они хором произнесли:

— Здесь.

— В новой квартире.

— Так здесь или все-таки в новой квартире? — уточнила Линда.

Робин поняла свою ошибку и повторила вслед за Майклом:

— Думаю, что здесь будет неплохо.

Главные слова были сказаны. Линда рассеянно ковыряла торт.

Ну вот, дело окончательно близится к развязке. Пройдут считаные дни, и она останется совсем одна.

Одна — в рабочее время. В окружении сотрудников компании Макензи. По сути, чужих для нее людей.

Одна — по вечерам и по выходным. В окружении телевизора, журналов… чем еще люди занимают свой досуг, чтобы не чувствовать брошенность и ненужность?

В какой-то момент она попыталась взять себя в руки.

Да что это с ней?

Шампанское было восхитительным. И торт по-настоящему вкусным. О ней помнили, с ней хотели поделиться радостными новостями.

В конце концов, разве она никому не нужна? Она нужна себе.

Линда спросила:

— А как насчет остальных деталей свадьбы? Вы уже определились?

Снова переглядывание, снова пожимание плечами.

Робин смущенно рассмеялась:

— Кажется, мы были слишком заняты поисками квартиры. И приготовлением ужинов.

Линде показалось, будто это камень в ее огород. Лицо ее снова омрачилось.

Майкл сидел как на иголках. Он прекрасно знал, как ему следует поступить. Его выбор был сделан. Но сердце его разрывалось между любимой женщиной и любимой сестрой. Разумеется, своему решению он не изменит. Без Робин он протянет недолго. Но как можно помочь Линде?

Она ведь не домашнее животное, которое хозяева, покидая старый дом, не берут с собой в силу изменившихся обстоятельств. Как же ей можно помочь?

  19