– Что-то раньше ты не уделяла столь много внимания своей внешности, – недовольно заметил маг. – Целый час потратить на умывание! Настоящий рекорд.
– Я пыталась замаскировать на лице следы вчерашнего неудачного дня, – быстро нашлась я. – Косметику же в вашем мире поленились выдумать.
– Почему поленились? – машинально возразил Мердок. – Просто здесь она не нужна. Иллюзии намного удобнее и легче в применении. Жалко, конечно, что тебе они пока недоступны.
– Жалко, – согласилась я, присаживаясь и с сомнением глядя в тарелку.
Поданная полужидкая бурая кашица аппетита не вызывала. Тем не менее выбора не было, и я безропотно принялась орудовать ложкой. Вступать в пререкания с Мердоком по поводу предложенного кулинарного шедевра было выше моих сил. Я боялась лишний раз посмотреть в его сторону. Ладно, давно и не мной замечено – быстрее проглотишь, меньше вероятности почувствовать вкус.
– Элиза, ты точно себя нормально чувствуешь? – мягко поинтересовался Хранитель, наблюдая за тем, с какой скоростью уменьшается моя порция.
– Почему ты спрашиваешь? – чуть не подавившись от неожиданности, подозрительно спросила я.
– Какая-то ты слишком покладистая сегодня утром, – пожал плечами он. – Даже буянить по поводу еды не стала.
– Просто моему организму сейчас требуется много энергии, чтобы восстановить вчерашние потери, – пустилась я в путаные объяснения. – Вот я и пытаюсь ему помочь по мере сил и возможностей.
– И от добавки не откажешься? – ехидно усмехнулся маг.
– Нет, – опрометчиво заявила я.
Мердок сделал едва заметный жест, и передо мной возникла еще одна полная тарелка тошнотворного варева. Я поморщилась, но, поднапрягшись, опустошила и ее, стараясь не выдать переполнявших меня эмоций. Еще чуть-чуть – и каша полезла бы у меня из ушей.
– Я бы предложил тебе повторить сей знаменательный подвиг, но боюсь, что ты согласишься – и мне придется волочить твое обожравшееся тело до Управления на себе, – с легкой иронией произнес Мердок. – Потому как Дор откажется в таком случае быть твоим скакуном. Не думал, что тебе так понравится эта похлебка. Я уже приготовился к твоим капризам. Как вижу, зря. Что ж. Предупрежу повара, чтобы он готовил ее каждое утро тебе на завтрак.
– Я буду в восторге, – прошипела я, старательно удерживая на лице радостную улыбку. У меня даже щеки от напряжения заболели.
– Договорились. – Мердок откинулся на спинку кресла и задумчиво почесал бровь. – Тогда допивай лечебный отвар, и поедем. Дэми нас уже заждался в Управлении.
– А вы виделись вчера? Вроде бы ты говорил, что он должен был вернуться с новостями к вечеру, – поинтересовалась я. Потом залпом опустошила содержимое стакана и поперхнулась от неожиданной сильной горечи.
– Вкусно? – проигнорировал мой вопрос Маг, с веселым любопытством следя за сложной гаммой чувств, отразившейся на моем лице.
– В жизни ничего слаще не пила, – чуть слышно пробормотала я.
– Ты первый человек в Пермире, которому понравился вкус полынного отвара, – мимоходом заметил Мердок, вставая из своего кресла и подходя ко мне. – Пойдем, мне так и не удалось вчера поговорить с Дэми. Он слишком задержался и клятвенно обещал предоставить всю информацию с утра.
– Угу, – пробурчала я, поспешно поднимаясь со своего места. – Уже бегу.
– Совсем забыл, – театрально хлопнув себя по лбу, около самого порога резко обернулся Хранитель. – Дай-ка я посмотрю на твой синяк поближе.
– Нет! – испуганно закричала я, загораживаясь ближайшим стулом. – У меня все в порядке!
От мысли, что Мердок сейчас прикоснется ко мне своими изящными, тонкими пальцами, у меня выступил холодный пот ужаса. Сразу же в мельчайших постыдных подробностях вспомнился проклятущий сон. Захотелось, плюнув на инстинкт самосохранения, сразу же удариться в бега.
– Похоже, мы никуда не идем, – коротко резюмировал мужчина, окинув меня внимательным взором, – пока ты не объяснишь мне, что происходит.
– О чем ты? – заблеяла я. – Разве что-то происходит? Ничего не происходит.
– Элиза, – строго произнес начальник Управления, усаживаясь обратно в кресло, – тебе никогда не удавалось обмануть меня. И я вижу, что сейчас ты что-то отчаянно пытаешься скрыть. Поверь, то, что я неспособен в настоящий момент читать твои мысли, – лишь маленькое недоразумение, которое с легкостью будет разрешено в случае острой необходимости. Но мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам.