ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  30  

Ей нравилось, что он рядом. Даже если они не разговаривали, ей была приятна его близость. Забавно, как такое глубокое чувство могло укорениться в такой короткий срок.

Когда они приехали в то, что, как она предположила, было ее новым домом — по крайней мере, одним из них, — Нед взял ее за руку.

— Нервничаешь? — спросил он.

— Конечно, — ответила она, не задумываясь.

Он рассмеялся, его теплый и глубокий голос был слышен из кареты, когда слуга открыл дверцу. Нед спрыгнул с подножки, а затем помог спуститься Шарлотте.

— Какое благословение — иметь честную жену, — прошептал он, позволив своим губам скользнуть мимо ее уха.

Шарлотта сглотнула, пытаясь не концентрироваться на теплой волне, которая, казалось, прошла через нее.

— Ты голодна? — поинтересовался Нед, увлекая ее в дом.

Она покачала головой. Думать о еде она не могла.

— Хорошо, — одобрительно отозвался он. — Я тоже не хочу есть.

Шарлотта огляделась, когда они зашли в дом. Это было не очень большое строение, но оно было элегантным и удобным.

— Ты часто приезжаешь сюда, — спросила она.

— В Мидлвуд?

Она кивнула.

— Я чаще живу в Лондоне, — признал он. — Но мы можем проводить здесь больше времени, если тебе хочется быть рядом со своей семьей.

— Хочется, — сказала она, затем, на мгновение прикусив нижнюю губу, она добавила: — Если ты не против.

Он подтолкнул ее к лестнице.

— Что произошло с бунтаркой, на которой я женился? Шарлотта Торнтон, которую я знаю, вряд ли будет спрашивать моего позволения для чего-либо.

— Теперь она Шарлотта Блайдон, — поправила она, — и я тебе уже сказала, что нервничаю.

Они дошли до верхней площадки лестницы, и он взял ее за руку, ведя по коридору.

— Нет никаких причин для беспокойства, — сказал он.

— Неужели?

— Ну, может быть, немного, — признал он.

— Всего лишь «немного»? — переспросила она с сомнением.

Он порочно ей улыбнулся.

— Ну, хорошо. У тебя куча причин нервничать. Я собираюсь показать тебе некоторые вещи… — он провел ее сквозь открытую дверь и захлопнул ее за ними, — которые будут для тебя очень, очень новыми.

Шарлотта задохнулась. В суете сегодняшнего дня ее мать забыла провести с ней положенную беседу мамы с дочкой. Она была деревенской девушкой и поэтому знала кое-что о том, что происходит в постели между мужчиной и женщиной, но это не придавала особой уверенности, когда ее муж стоял рядом с ней, определенно раздевая ее глазами.

— Сколько раз тебя целовали? — спросил он, сбрасывая с плеч сюртук.

Она удивленно заморгала от такого неожиданного вопроса.

— Один, — ответила она.

— Полагаю, это был я? — мягко поинтересовался он.

Она кивнула.

— Это хорошо, — сказал он, и только в этот момент она поняла, что он расстегнул манжеты.

Она наблюдала, как его пальцы переместились к пуговицам на рубашке, во рту у нее пересохло, когда она спросила:

— А сколько раз целовали тебя?

Его губы изогнулись в улыбке.

— Один.

Ее глаза сразу переместились на его лицо.

— Как только я поцеловал тебя, — хрипло сказал он, — то понял, что все остальные поцелуи были недостойны этого названия.

Казалось, что сквозь комнату прошел разряд молнии. Воздух был пронизал электричеством, и Шарлотта больше не была уверена в своей способности стоять на ногах.

— Но я верю, — прошептал Нед, сокращая расстояние между ними и поднеся обе ее руки к своим губам, — что не закончу свои дни с одним-единственным поцелуем.

Шарлотта смогла лишь слегка покачать головой.

— Как же это произошло? — прошептала она.

Он удивленно вскинул голову.

— Как же произошло что?

— Это, — ответила она, словно это короткое местоимение могло все объяснить. — Ты. Я. Ты мой муж.

Он улыбнулся.

— Я в курсе.

— Я хочу, чтобы ты кое-что знал, — сказала она поспешно.

Он выглядел слегка позабавленным ее серьезностью.

— Что угодно, — тихо сказал он.

— Я сначала не хотела, чтобы так вышло, — сказала она, понимая, что этот момент очень важен. Ее брак был поспешно заключен, но он будет построен на честности, и она должна ему сказать, что в ее сердце. — Когда ты попросил меня занять место Лидии…

— Не говори так, — перебил он, его голос был тихим, но в нем чувствовалось напряжение.

— Что ты имеешь в виду?

  30