ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  59  

— Да, — вздохнула Лиз. — Я тоже.

— Мы вернемся через несколько минут, — сказала Алтея Колту. Он не смог ничего прочесть в ее глазах. Чувствуя себя лишним, он пошел по коридору.

В смотровой Алтея помогла Лиз сменить свою потрепанную одежду на больничную пижаму. Она заметила на теле у девочки синяки, но промолчала. Лиз должна была дать официальные показания, но с этим можно было подождать.

— Это доктор Мейлер, — объяснила она, когда к столу подошла молодая приветливая женщина.

— Здравствуй, Лиз.

Доктор не подала ей руку, не стала как-то дотрагиваться до своей пациентки. Она была специалистом в своей области и понимала психологию жертв изнасилования.

— Мне нужно будет задать тебе несколько вопросов и взять несколько проб. Если хочешь меня о чем-нибудь спросить — спрашивай. Если тебе захочется, чтобы я остановилась или немножко подождала, — скажешь. Идет?

— Хорошо… — Лиз легла на кушетку и уставилась в потолок. Но рука ее по-прежнему крепко держала руку Алтеи.

Она затребовала именно доктора Мейлер, потому что знала репутацию этого врача. Пока шло обследование, она убедилась, что эта репутация вполне заслуженна. Доктор действовала уверенно, мягко и осторожно. Казалось, она заранее знала, когда надо остановиться и дать пациентке передохнуть, а когда можно продолжать.

— Все, готово. — Доктор стащила с рук печатки и улыбнулась. — Я только хочу, чтобы вы побыли здесь еще некоторое время, пока я подготовлю заключение.

— Мне не нужно будет оставаться здесь, да? — с надеждой спросила девочка.

— Не нужно. — Доктор похлопала ее по руке. — Ты молодец. Когда твои родители приедут, мы еще побеседуем. А пока что тебе не мешало бы хорошо поесть.

Уходя, она взглядом дала понять Алтее, что им тоже еще предстоит побеседовать.

— Вот видишь, ты молодец. — Алтея помогла Лиз сесть. Хочешь, я пойду посмотрю, нашел ли Колт кондитерскую? Не знаю, какую еду имела в виду доктор Мейлер. Я думаю, мы можем поесть что захотим.

— Я не хочу оставаться одна.

— Хорошо. — Алтея вытащила из сумки щетку для волос и начала расчесывать спутанные волосы Лиз. — Скажи, если буду дергать.

— Когда я увидела вас внизу, в гостиной, я подумала, что вы еще одна из тех женщин, которых они приводили. Что сейчас все опять начнется. Что они будут заставлять меня снова делать эти гадости.

— Мне очень жаль. Но я в тот момент никак не могла дать тебе понять, что пришла помочь.

— А когда я увидела Колта в окне, то подумала, что мне это снится. Мне все время снилось, что кто-то за мной приходит, но никто не приходил. Я боялась, что мама и папа совсем забыли обо мне.

— Лапушка, твои родители все время старались тебя найти. — Она подняла подбородок девочки. — Они очень беспокоились. Вот почему они послали Колта. И могу тебе сказать, что он тоже очень тебя любит. Ты представить себе не можешь, как настойчиво он искал тебя!

Лиз попыталась улыбнуться, но улыбка исчезла, едва появившись.

— Но они не знают о… Может быть, они перестанут меня любить, когда узнают… обо всем.

— Нет, — твердо сказала Алтея. — Это ошеломит их и ранит, и им будет очень, очень тяжело. Потому что они любят тебя. И не разлюбят, что бы с тобой ни случилось.

— Я… я могу сейчас только плакать, больше ничего.

— А сейчас тебе ничего больше и не надо делать. Можешь выплакаться.

Лиз вытерла щеки дрожащей рукой.

— Не надо было мне убегать.

— Не надо, — согласилась Алтея. — Это была большая ошибка.

Лиз отвернулась и уставилась в пол. Слезы опять покатились по ее лицу.

— Но вы не знаете, что я чувствовала… Вы не знаете, на что это похоже. Как это ужасно! Как унизительно!

— Ты ошибаешься. — Нежно, но твердо Алтея повернула лицо девочки к себе и подняла его, так что их глаза встретились. — Я это знаю. И очень хорошо.

— Вы? — пролепетала Лиз. — С вами такое случилось?

— Когда мне было примерно столько лет, сколько тебе сейчас. И я чувствовала, как будто кто-то из меня что-то вырезал и я уже никогда не стану такой, как была. Я думала, что никогда больше не буду веселой и беззаботной. Не буду сама собой. И я долго, долго плакала. Мне казалось, что жизнь потеряла для меня всякий смысл.

Лиз взяла бумажный носовой платок, который Алтея вложила ей в руку.

— Я все говорю себе, что то была не я. И это действительно так. Но я была так напугана! Это кончилось. Колт все время твердит, что это кончилось. Но все равно страшно.

  59