ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>




  73  

Оливия потянулась к руке Александры.

— Возможно, они обсуждают скачки. Пожалуйста, не волнуйся.

Ипподром в Ньюмаркете должен был закрыться через несколько недель. Все вокруг только и говорили, что о последних скачках сезона.

— Со мной все в порядке, — солгала Александра.

— Ты бледная, как призрак. И вся дрожишь! — заметила Кори. — Если они вернутся к нам и объявят о помолвке, ты должна защищать свои права, отстаивать возможность отказа.

Александра нахмурилась.

— Я не буду этого делать… — начала объяснять она, и в этот самый момент дверь кабинета распахнулась, оттуда легкой, танцующей походкой выплыли двое мужчин. Их лица сияли такими радостными улыбками, что сразу стало ясно: они пришли к какому то соглашению, выгодному обоим. Сердце Александры сжалось. Теперь она уже не сомневалась в том, что отец и сквайр решили дело с помолвкой, и напомнила себе, что замужество будет настоящим чудом, которое принесет пользу всем в этом доме, включая и ее саму. Что ж, теперь она может выбросить из головы все мысли о Клервуде.

— У нас новости, — лучась улыбкой, объявил Эджмонт.

Александра встала, стараясь не смотреть на сестер, и постаралась тоже улыбнуться.

— Насколько я вижу, вы оба довольны.

Сквайр подошел к Александре и взял ее за руки. Странно, но сегодня ладони Денни были липкими.

— Моя дорогая, я просил вашей руки, и ваш отец дал свое согласие!

Она взглянула в его сверкающие глаза и в который раз от души пожалела, что чувства сквайра столь сильны. Как же трудно сейчас было хоть что то сказать!

— Это просто замечательно, — вымученно улыбнулась Александра.

— Как же так, даже ухаживаний не было! — вдруг вскричала Кори, вспыхнув от негодования. — Он добивался тебя от силы дней пять!

Денни нерешительно застыл на месте, Эджмонта затрясло от ярости, и Александра поспешила обернуться к сестре:

— Кори, сквайр давал понять, что намерен ускорить развитие событий, и я согласилась с его решением.

— Нет, ты ни с чем не соглашалась! — воскликнула Кори, ее глаза уже пылали возмущением. — Ты хотела надлежащих ухаживаний, ты ведь говорила об этом!

Александра прикусила губу, понимая, что Кори отчаянно хватается за последний шанс разрушить грядущее замужество — просто потому, что сильно ее любит.

— Еще одно слово, и ты отправишься в свою комнату! — взревел Эджмонт, кипя от гнева.

— Не беспокойся, я и сама не хочу больше здесь находиться! У меня нет ни малейшего желания наблюдать за тем, как Александра продает себя! Она заслуживает любви! — Кори впилась взглядом в сквайра, а потом сорвалась с места и побежала наверх. Спустя мгновение до присутствующих донесся стук захлопнувшейся за ней двери.

В комнате повисла мрачная, неловкая тишина. Александра обернулась к Денни, опасаясь, что теперь он будет презирать ее младшую сестру и откажется от своего намерения быть щедрым со всей семьей. Она поняла, что нужно как можно быстрее успокоить сквайра.

— Мне очень жаль. Моя сестра слишком молода. Пожалуйста, простите ей эту вспышку эмоций.

Денни побледнел и мрачно сказал:

— Мы можем переговорить наедине, мисс Болтон?

— Конечно, — ответила Александра, чувствуя, как в душу заползает страх.

Она подождала, пока Эджмонт проводит Оливию в свой кабинет и плотно закроет за собой дверь.

— Мне очень жаль, — повторила Александра, нисколько не кривя душой.

— Это правда? Вы действительно так сильно хотели надлежащего ухаживания? — спросил сквайр.

Она сглотнула стоявший в горле комок.

— Ваше предложение действительно сделано немного поспешно, сэр, но мне очень повезло, и придираться по мелочам я не собираюсь, — твердо ответила Александра, но в тот же самый момент разум предательски потребовал, чтобы она сделала именно это.

Денни коснулся ее руки:

— Я так сильно хочу нашей свадьбы, мисс Болтон! Я просто не могу ждать!

Александра почувствовала, как все ее тело тревожно напряглось.

— Я польщена, — с усилием произнесла она, подумав о том, что при такой спешке со стороны сквайра ему ничего не стоит устроить свадьбу уже к концу недели.

Денни дотронулся до ее щеки, и Александра вздрогнула. Ошеломленная, она застыла на месте, когда его пальцы нежно погладили ее по подбородку. В этот момент сквайр мягко сказал:

  73