ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  17  

Он и не упоминал. Он вообще больше никогда не посещал Литем-Корт. Он вычеркнул из своей жизни Джорджию Блейк и все, что с ней было связано, а также их ребенка, которого, к своему собственному удивлению, он так сильно хотел иметь.

Пока она сама не вернулась в его мир.

Но это скоро кончится, напомнил он себе. Ему остается только проверить, связалась ли она с управляющим Гарольда — телефон он дал ей еще утром, — и убедиться, что она выделила надлежащее содержание Байнсам и миссис Моуди, а потом можно возвращаться в Лондон.

Он сжал зубы. Надо вечером позвонить Сильвии, договориться поужинать вместе. Вот уже год, как они встречаются. Сильвия была весьма привлекательной журналисткой, но замужем за своей карьерой. Им нравилось бывать вместе, нравилось заниматься сексом, но никто из них никогда не задумывался о более серьезных отношениях.

Это его вполне устраивало. Он утратил желание и даже способность по-настоящему сойтись с женщиной с тех пор, как…

Молодой человек направился к кухне. Во-первых, надо предупредить миссис Моуди о своем отъезде, затем сообщить об этом Джорджии, а затем уматывать отсюда.

По пути в кухню он столкнулся с Джорджией, идущей ему навстречу. В руках она несла картонную коробку, лицо ее было мокрым от слез, в глазах — мука, губы сжаты, словно она заранее предупреждала любую попытку заговорить с ней.

Но ему нужно было сказать ей то, что он решил сказать, чтобы поставить все на свои места, и спокойно уехать.

Однако, вместо этого Джейсон продолжал смотреть на нее, ощупывая глазами каждую черточку ее лица. Он любовался роскошной шапкой волос, спускающихся к ее плечам, длинными темными ресницами, обрамляющими золотистые глаза, дивной линией скул, не слишком округлой изящной шеей, охваченной белым воротничком. Он заговорил, старательно пряча чувства, демонстративно засунув руки в карманы:

— Боже мой, Джорджия, ты выглядишь так, словно потеряла страстного любовника, а не старого отчима, с которым виделась лишь по случаю.

Ох, не стоило ему говорить такое. Он тут же осудил себя за это, как осудил бы любого, кто мог бы оказаться настолько жестоким, чтобы произнести подобное. Лицо Джорджии изменилось, он услышал ее хриплое дыхание. Попытался извиниться, но не успел.

— Ты так и не понял до сих пор, что все это ложь, не так ли? То, что сказал тогда Гарольд, — в ее голосе слышались страдальческие нотки. Как она ненавидела этого человека с суровым замкнутым лицом и безжалостными глазами.

Боль и гнев захлестнули ее, она со злобой продолжала:

— Может, ты предпочел поверить этой лжи, потому что получал возможность уклониться от исполнения своего долга? Ты бросил меня в положении и, наверно, благодарил небо, что тебе не придется жениться на глупой толстушке. Мы тебе были безразличны. — Зрачки ее расширились, она тяжело дышала. — А я хотела этого ребенка больше всего на свете, но ты даже не поинтересовался, что случилось потом. Так почему же я должна объясняться с тобой сейчас? — Она вздернула подбородок и стрельнула в него глазами. — Ты загораживаешь дорогу. Мне пора.

Джорджия быстро зашагала прочь, подальше от него. Она выплеснула наружу свою боль, напомнив ему, каким подлецом он был.

И это было единственным утешением для нее.

Она немедленно выехала в Бирмингем. Не прошло и пяти минут после ее стычки с Джейсоном, как Джорджия уже покидала Литем-Корт.

Она спешила на встречу с поверенным, машин на дороге было мало.

Она приняла решение, как вести себя дальше. Оформление имущества, все эти вещи: шторы, жалюзи и прочая чепуха — могут подождать.

Она отправится отдыхать на Голубую Скалу, на Виндвардские острова в Карибском море.

Можно будет избежать унылой английской зимы, забыть человека с жестокими серыми глазами — просто лечь на белый песок и жариться на солнышке, купаться в кристально чистой воде, вдыхать аромат олеандров, наслаждаться прекрасной кухней Блоссом, а заодно и подлатать дыры в возведенной ею крепости.

Она отправится в путешествие.

С ней все будет в порядке.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Белый песок обжигал. Это чувствовалось даже сквозь шорты. Джорджия поднялась и отвела рукой покачивающиеся перед глазами виноградные гроздья. Вот уже три дня она отдыхала на Голубой Скале и немного подзагорела.

Но кроме этого, ничего не изменилось. В душе ее не было столь желанного покоя. Как она могла рассчитывать на умиротворение, если не получалось выбросить из головы Джейсона. Он все время снился ей, каждая мысль, приходившая ей в голову, имела к нему отношение.

  17