ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  16  

Старый блокнот, заполненный романтическими стишками — глупыми любовными творениями, написанными девчонкой, воображавшей себя страстно и навеки влюбленной. Фотография Джейсона, вынутая из семейного альбома и вставленная в серебряную рамочку. Коллекция аудиокассет — слезливые сентиментальные баллады. Шарф, который носил Джейсон в зимние холодные дни и который он когда-то забыл. И фотографии: Литем-Корт, она в школе, Сью. А также несколько ее любимых книг, подарки, сделанные бабушкой, — недорогие, но очень ценные для Джорджии, так как бабушка действительно ее любила и выбирала девочке милые изящные вещицы, которые приносили радость. Бабушка не скупилась, хотя они должны были тогда экономить средства. Когда ее мать повстречала Гарольда и вышла за него замуж, бабушки уже три года не было на свете.

— Спасибо миссис Моуди, — сказала она, — вы так заботливы. — Слезы, которые Джорджия так старательно пыталась сдержать, все-таки выступили у нее на глазах.

А пожившая на свете экономка не была дурой, несколько лет назад она не могла не заметить, с каким нетерпением молоденькая толстушка ожидала визитов Джейсона, как следила за ним, когда он изредка приезжал. И она специально сохранила для нее все эти безделушки трогательные напоминания об ушедшем. Возможно даже, старая экономка надеялась, что Джейсон взглянет на постройневшую Джорджию новыми глазами…

Нечего мечтать! Если Джорджии удастся покинуть дом, не повстречавшись с ним, она будет более чем довольна. Она будет в восторге от такого поворота событий.

* * *

Джейсон закрыл дверь за последним из гостей и в изнеможении прислонился к ней. Тишина, царившая в доме, навалилась на него. Все прошло нормально. Единственное, что его удивило, было неподдельное огорчение Джорджии. Она пыталась скрыть свое состояние, но все равно он не мог не заметить ее печали.

Что же касается Гарольда, то Джейсон, даже когда его мать была еще жива, замечал, что отчим частенько погуливает. И все его приключения были похожи одно на другое: то семнадцатилетняя безмозглая девчонка, нанятая в помощь миссис Моуди, то девятнадцатилетняя дочка деревенского трактирщика — такая же молоденькая и глупая. Список подобных девиц — хоть он и старался этого не замечать — все пополнялся и пополнялся. И когда Гарольд стал всех уверять, что Джорджия первой стала приставать к нему, Джейсон не поверил ни единому его слову. Ведь он остался в комнате после бегства Джорджии, чтобы вывести Гарольда на чистую воду.

Но теперь молодого человека на этот счет впервые посетило сомнение. Она переписывалась с Гарольдом после своего возвращения в Англию. Он завещал ей все свое состояние, весьма значительную сумму, а ее сегодняшняя печаль была искренней.

Да, он никогда не знал настоящей Джорджии. И в то время как Джейсон отстаивал ее честь перед отчимом и матерью, немедленно взявшей сторону мужа, Джорджия уже ехала к подруге и планировала аборт.

События прокручивались в его голове, как видеопленка.

Когда он не обнаружил машины Джорджии, то подумал, что девушка поехала к Сью, а значит, с ней все будет в порядке. Джейсон собирался задержаться еще на несколько часов в Литем-Корте, чтобы оповестить всех о помолвке. Потом ему надо было возвращаться в Лондон, к своей работе. На следующее утро ожидалось важное совещание по делу, связанному с мошенничеством.

Из дома он позвонил Сью. Ответил ее брат, Гай. Джорджия была у них, она спала. Гай обещал сообщить девушке о звонке Джейсона.

Последующие несколько дней Джейсон пытался связаться с Джорджией, чтобы заверить ее, что он не бросит ее и их ребенка. Но ответа не было. В конце концов, он позвонил Вивьен и сказал ей, что по номеру Сью никто больше не отвечает.

— Совесть замучила, милый? — холодно осведомилась Вивьен. — Но ты выглядел таким самоуверенным, оскорбляя бедного Гарольда. А, знаешь, Джорджия звонила мне вчера поздно вечером и сообщила о своей беременности. Если это правда, то доказательства, если можно так выразиться, налицо: именно она приставала к моему мужу, а не наоборот. Так что оставь свои мерзкие предположения при себе. И если ребенок от тебя, то ей бы следовало с тобой и заигрывать, а не испытывать терпение Гарольда и не исчезать окончательно. В любом случае не стоит больше переживать. Проблема решена. Она избавилась от ребенка, и ты должен благодарить меня за то, что я дала ей этот совет. А ты с ней не свяжешься никак. Сью и ее брат забрали мою дочь сегодня утром из клиники и повезли для поправки здоровья на свою дачу где-то в районе пляжа. Как я уже подчеркивала, проблема решена, всему конец. Гарольду я говорить ничего не стала, и ты меня очень порадуешь, если никогда не будешь упоминать имя этой маленькой сучки в моем доме.

  16