ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  10  

Зак заметил, что она устала и хочет спать.

— Пойдемте наверх, — предложил он, — я покажу вам вашу комнату.

— О нет, мне не нужна комната. Диван будет в самый раз.

— Нет, Белоснежка. Вам нужна собственная комната. И принц, который разбудит вас поцелуем. Ведь так было в сказке?

— Сказки для детей, — сказала Сабрина.

Ей вдруг расхотелось спать. У нее никогда не будет прекрасного принца. А ей так хотелось, чтобы он был!

— Побудьте Белоснежкой хотя бы день, ради детей…

— Я постараюсь. В любом случае… — она с усилием встала.

Колени предательски дрожали. Она так устала; что едва могла стоять. Но она нашла силы улыбнуться Заку.

— Спокойной ночи.

— Я покажу вам комнату.

Он повел ее вверх по лестнице в спальню его брата. Ему удалось побороть в себе желание снова взять ее на руки и отнести на кровать.

Сабрина вошла в спальню, села на край кровати, а он остался у двери. Комнату освещала тусклая лампа, стоявшая на прикроватном столике. Зак приказал себе уйти, спуститься вниз. Ведь с ней все в порядке. Что могло случиться? Но он никак не мог отвести от нее глаз. Зак представлял ее на этой кровати, полуобнаженную, в кружевном белье, с разметавшимися по подушке волосами, и не мог шелохнуться, хотя знал, что его присутствие становится неприличным.

— Я не уверена, что сейчас моя очередь спрашивать, — сказала она, прервав его грезы, — но я должна кое-что спросить.

— Спрашивайте.

— Кто снял с меня платье?

Он пожал плечами и улыбнулся. Как будто она не знала, кто снял с нее платье! Кто еще, кроме него, мог это сделать?

— Виноват. Каюсь, — улыбнулся Зак. — Но медсестра сказала, что это необходимо было сделать. Платье было мокрое и холодное. Мне пришлось его снять, ради вашего же блага, чтобы вы не заболели. Вы ведь не хотите заболеть?

— Нет. Мне просто было интересно, кто…

— Если вам от этого будет легче, то уверяю: я на вас не смотрел.

Настала ее очередь улыбнуться. Даже при слабом свете лампы он увидел, как изогнулись ее губы. Она красива. Очень красива. Кто был тот человек, за которого она так и не вышла замуж? И кто кого бросил? Она его или он ее? По Сабрине не было заметно, что она страдала. Но что он знал о ней? Зак всегда старался не причинять никому боли. Хотя ему однажды сделали очень больно. Но лишь однажды, когда ему было семь лет. С тех пор он воздвиг вокруг себя стену, защиту от всяких чувств. И эта защита работала превосходно.

— Кстати, вынужден вас огорчить: платье безнадежно испорчено, — сказал он. — Оно лежит в гостиной.

— Мне теперь все равно.

— Кто он?

Ее улыбка исчезла.

— Извините, — сказала она, — но сейчас не ваша очередь задавать вопросы.

— Но я могу попытаться?

— Хорошо. Вы спасли мою жизнь. Не хочу показаться вам неблагодарной. Но давайте все расставим по местам: мы лишь корабли, встретившиеся в ночи. Ни будущего, ни прошлого у нас нет. Возможно, мы больше никогда не увидимся.

— Вы занимаетесь завтра детьми. Этого будет достаточно, чтобы отплатить мне за спасенную жизнь, — он улыбнулся. — И мы расходимся. Каждый своей дорогой.

— Именно, — она с благодарностью посмотрела на него.

Он пожелал ей спокойной ночи, вышел из комнаты и прикрыл за собой дверь. Хотя ему безумно хотелось сесть рядом: с ней на кровать и просто поговорить. Он сидел с детьми в этой глуши уже три дня и был рад компании прекрасной женщины. Или она просто пробудила в нем любопытство? Но проблема заключалась в том, что чем больше он узнавал о ней, тем больше ему хотелось знать.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Во второй раз за прошедшие сутки Сабрина проснулась в незнакомой комнате. Дверь была открыта, а с порога на нее смотрели семь пар любопытных детских глаз. Она приподнялась, сонно моргнула — этого было достаточно, чтобы дети с шумом и криками ворвались в комнату и столпились у кровати; Каждый старался протиснуться поближе к Белоснежке.

Зак вошел следом за ними. Он выглядел еще лучше, чем она его запомнила. Темноволосый, кареглазый, с отросшей щетиной, он, буквально излучал мужественность. На нем был вчерашний серый свитер и обтягивающие длинные сильные ноги джинсы. Высокий, крупный, он, казалось, заполнил собою всю комнату.

Конечно, это ее совершенно не касается, но Сабрина не могла не думать о том, есть ли у него кто-нибудь, и если нет, то почему? Впрочем, какая ей разница? Она не хотела снова заводить серьезных отношений с мужчинами. К тому же, если она начнет задавать ему вопросы, у него будет полное право спрашивать и ее. А она не была уверена, что хочет отвечать на его вопросы.

  10