ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  86  

Пистолет лежал между ним и противником, и шансы завладеть оружием у последнего были в разы выше.

Громко сопя сломанным носом, Барни медленно встал на одно колено, взглянул на Диккенса снизу вверх. Лицо — сплошное кровавое месиво, в свете ламп блестит уцелевший глаз.

— Тотальный контроль, — с трудом, но все — таки громко произнес Диккенс, включив этими словами алгоритм подчинения, заложенный в сознание ветерана.

Потянувшийся к оружию Барни замер, его взгляд потускнел.

— Встать, — приказал Кирк.

Ветеран поднялся, его могучие плечи поникли, сильные руки повисли плетьми вдоль тела. Диккенс выждал несколько секунд и наклонился за пистолетом.

* * *

— Но здесь пусто, Фрэнк! — Мэгги озиралась, стоя в центре широкой вертолетной площадки. — Здесь нет никакого транслятора!

Холодный ветер подхватывал ее слова и уносил в ночное небо, нависшее черным покрывалом над сверкавшим огнями городом.

— Слышишь меня? Здесь ничего нет, ты ошибся! — отчаянно воскликнула Мэгги. — Надо было выбираться из здания, идти в полицию, рассказать о подземной лаборатории! А теперь мы не успеем, нас схватят и… — Она не выдержала и устало опустилась на жесткое, как наждак, сетчатое покрытие с намалеванной белой краской крупной буквой «Н», служившей ориентиром для пилотов.

Фрэнк стоял на краю площадки в десяти шагах от девушки, сжимая длинную рукоять пожарного топора, снятого со щита возле выхода из лифта. На крыше, кроме больших, закрытых решетками вентиляторов, нагнетавших воздух в отдушины, других механизмов не было. Ни железных шкафов с оборудованием, спрятанным от дождя и ветра, ни антенн, чтобы передать сигнал на спутник. Ничего. Только приземистая квадратная надстройка, которую венчала необычная, с плавно загнутыми вверх краями вертолетная площадка. Она напоминала огромную, в сотню футов длиной, салатницу.

Каким образом Диккенс должен подать сигнал? Фрэнк удобнее перехватил топор и побежал обратно к лестнице. Где находятся транслятор и антенны? Может, они не заметили еще одну дверь, когда осматривали крышу? В надстройке было два выхода. Запасной, расположенный с южной стороны, сейчас сторожил Барни, спустившийся в тамбур уровнем ниже. Главный — автоматические створки лифтовой шахты, где застыла заблокированная кабина, — Фрэнк оставил открытым, повернул и сломал ключ в замке, чтобы никто не смог воспользоваться лифтом.

Топор он взял лишь с одной целью: разрушить найденное оборудование или перерубить кабели энергосистемы, если понадобится. Но Мэгги, похоже, права — он где — то ошибся, возможно неправильно истолковал слова Клейни, сказанные в операционной Диккенсу. Не исключено, что транслятор находится где — нибудь под крышей, спрятан от посторонних, как подземная лаборатория, где их держали. Пробираясь к лифту, Фрэнк убедился, что здание штаб — квартиры напичкано секретами, потайными ходами и комнатами. В голове билась отчаянная мысль: он зря сейчас мечется по крыше с края на край в поисках неизвестно чего, теряет время, пока Клейни с Диккенсом приводят в действие свой зловещий план.

— Фрэнк! — донеслось сверху. — Фрэнк, ты где?

— Я здесь! — Он остановился, задрав голову. — Северная сторона!

Спустя несколько секунд Мэгги выглянула за край площадки:

— Фрэнк, я что — то слышала, там… — Она махнула рукой на юг. — Там, где остался папа, был шум…

— Оставайся на месте! — Фрэнк выругался про себя и побежал назад, к запасному выходу.

Он давно смирился с болью в затылке и пораненном теле, руки с вывихнутыми пальцами едва удерживали топор, силы Фрэнка были на исходе. Но желание помешать Клейни и спасти миллионы людей заставляло его двигаться, искать на крыше то, о чем говорили конгрессмен с помощником в операционной. То, ради чего отдал свою жизнь тренер, рисковали собой Барни и Мэгги. Нельзя допустить, чтобы Диккенс успел включить транслятор.

Когда Фрэнк оказался рядом с лестницей на площадку, дверь запасного выхода за ней была почему — то открыта. Может, Барни решил подняться и поговорить, сообщить что — нибудь важное?..

Шагнув в проем, Фрэнк заглянул в тамбур — внизу было светло и тихо.

Свет! Откуда взялся свет? Он крепче сжал топор, отступил и посмотрел вверх. На вертолетной площадке раздался сдавленный вскрик. Фрэнк не стал терять времени на раздумья, взбежал по лестнице и остановился, наткнувшись на холодный взгляд блондина.

  86