ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  96  

Он хотел ответить, но желудок вдруг подскочил к самому горлу, и пришлось поскорее сесть, чтобы справиться с тошнотой.

— О Боже!.. Джесси, неужели это правда? Неужели я уволок тебя прямо из-под венца? Не может быть, чтобы… о Боже!

— Увы, милорд, это чистая правда.

— А потом? Что было потом?

— Когда мы оказались здесь… — девушка потупилась, и краска поползла вниз по шее и груди, до самого выреза сорочки, — ты сразу запер дверь и начал меня целовать. Ты сказал, что сделаешь наконец то, чего хотел со дня нашей первой встречи, когда я свалилась в грязную лужу у твоих ног. Потом ты… словом, я и сама не знаю как, но мы скоро оказались в постели.

Мэттью не хотел верить, но эти слова насчет грязной лужи и прочего… Он столько раз мысленно повторял их себе.

— Дьявольщина! — буркнул граф, потом вскинул голову, пораженный неожиданной догадкой. — Надеюсь, я не взял тебя силой? Нет, я не мог совершить ничего подобного… по крайней мере надеюсь, что не мог.

— Ты ни к чему меня не принуждал, — тихо ответила Джессика, отводя взгляд.

— Но ведь это было для тебя в первый раз. Я мог причинить тебе боль или нечаянно повредить что-нибудь…

Она помотала головой, закусив губу. Мэттью готов был продолжать расспросы, но потом быстро прошел к кровати и рывком сдернул верхнюю простыню. На той, что была постелена снизу, не было ни капли крови, даже самой маленькой.

— Интересно. Если мы занимались любовью…

— Я не знаю, как назвать то, чем мы занимались, — быстро перебила Джессика. — Ты лег на меня, целовал и трогал… — Девушка покраснела так отчаянно, что порозовели даже плечи.

— Но я не вижу никаких следов крови. Может быть, ничего и не было?

— Крови? — Джессика мертвенно побледнела.

— Ну да, девственной крови. Если девушка невинна, то, когда мужчина берет ее, на простыне всегда бывает кровь.

Несмотря на непрестанно пульсирующую боль в висках, Мэттью ощутил приступ злости. Так значит, он не был у нее первым? Тогда сколько же мужчин побывало между этими белыми ногами? Ситон живо представил себе картину: Джессика в объятиях другого — и едва не задохнулся от ярости.

— Ты хочешь сказать этим, что я не… не… не девственница? — спросила Джессика, сверкнув глазами, и черты ее лица обострились. — Ты имеешь в виду, что у меня был любовник? Так вот, этого никогда не было, никогда! Я никогда не была с мужчиной-то есть не была до этой ночи. — Девушка вызывающе вскинула подбородок. — Как я уже сказала, я не могу объяснить, чем мы занимались. Возможно, ты не до конца…

— Это не важно. Я примерно могу себе представить, как все было.

Мэттью внутренне содрогнулся. Он был пьян до потери рассудка, и кто знает, что мог с ней сделать? И уж конечно, вполне мог недоделать начатого, просто отключившись. Что касалось невинности Джессики, оставалось только поверить ей на слово. Ведь если бы девчонка хотела его одурачить, то непременно вымазала бы простыню в крови.

— В конце концов, какая разница, что мы сделали, а чего нет, — сказал он, собравшись с мыслями. — Если я просто отвезу тебя назад, в Лондон, твоей репутации конец. Не хочу даже думать о том, что будет с отцом, а ты сама… ты нисколько не виновата в том, что случилось. Виноват я, мне и расплачиваться. Я постараюсь устроить, чтобы нам как можно скорее выдали разрешение на брак.

Несколько секунд девушка молча смотрела на него, бездонно глубоким и непонятным взглядом, потом медленно кивнула.

— А пока лучше всего вернуться в Белмор. Там по крайней мере сплетни и пересуды не коснутся тебя.

Мэттью предпочел бы направиться в Ситон-Мэнор, но невозможно взять с собой Джессику до заключения брака. И потом, Ситон-Мэнор слишком близко от проезжих дорог, мало ли кому придет в голову нанести визит? ~~ Мэттью!..

— Что? — не поворачиваясь, спросил он (капитан как раз надевал рубашку, от которой пахло, как из дверей пивнушки).

— Я понимаю, то, что случилось, идет вразрез с твоими планами на будущее… но я обещаю… я клянусь, что буду тебе хорошей женой.

Мэттью все-таки повернулся и невольно подумал: и в этой простой сорочке Джессика выглядит прекрасной. Прекрасной, нежной и беззащитной. Кто же она на самом деле? Красавица, невинная и пылкая, какой казалась ему, или расчетливая шлюха с далеко идущими планами? В несколько шагов преодолев расстояние между ними, Ситон приподнял ее лицо за подбородок.

— Я уверен, что так и будет, — сказал граф довольно резко и коснулся дрожащих губ кончиком пальца. «Ты будешь хорошей женой, — думал капитан, криво усмехаясь. — Независимо от того, что было у тебя в прошлом, я лично присмотрю за этим». — Нам нужно поскорее убраться отсюда, и притом незаметно. Сейчас самое важное — затаиться. В Уэйнбридже живет один мой друг. У него мы приведем себя в порядок и немного перекусим. Он охотно одолжит нам что-нибудь из одежды.

  96