ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  88  

Но Ситон упустил свой шанс.

Граф еще сильнее стиснул зубы, выпил, налил снова и снова выпил из основательно опустошенной бутылки.

Глава 13

Лондонский Сент-Джеймсский собор располагался на Ладгейт-хилл и представлял собой внушительное сооружение в стиле барокко работы архитектора Кристофера Рена. Готический квартал, над которым собор изначально господствовал, совершенно уничтожил пожар 1666 года, но и теперь высоченный шпиль не менее гордо возносился в небеса.

День венчания выдался сумрачным и сырым, но это не помешало лондонскому высшему свету собраться на столь выдающееся торжество, как бракосочетание интересного молодого пэра, герцога Милтона. В этот день каждый мог убедиться, что его белокурая невеста, воспитанница маркиза Белмора, и в самом деле на редкость красива.

В толпе говорили о том, что происходит «венчание века». Хотя оно и не было самым грандиозным, зато обсуждалось как никакое другое. Наиболее горячо спорили о том, почему столь важное мероприятие организовывалось в такой спешке. Правда, никто не решался высказывать сомнения или подозрения вслух, так как в брак вступали члены слишком могущественных семейств. Поэтому, когда толпа рекой втекала в порталы величественного сооружения, можно было расслышать в ее рокоте только поздравления. Там и тут губы аристократов произносили наилучшие пожелания, благоразумно воздерживаясь от более колких замечаний.

К моменту прибытия невесты собор заполнился, и створки дверей закрылись. Таким образом, венчание, так живо обсуждавшееся светом, вот-вот должно было состояться. Время от времени кто-то из опоздавших протискивался внутрь и спешил поскорее усесться, чтобы очистить проход, ведущий к алтарю. Отовсюду слышались шуршание юбок и шелест голосов.

В парадной карете Белморов Джессика сидела напротив маркиза. Снаружи экипаж украшали голубые и серебряные гирлянды, цвета тех же тонов украшали упряжь четверки серых лошадей. Леди Бейнбридж, сопровождавшая невесту, отправилась проследить за какими-то последними приготовлениями, Виола тоже ускользнула, чтобы занять место на скамье, оставленной для личной прислуги обоих семейств.

Джессика расположилась на краешке сиденья, и непринужденности в ней было не больше, чем в натянутой тетиве лука. Маркиз взял ее руку и мягко пожал, как бы говоря этим: «Не волнуйся, я с тобой».

— Ты самая красивая невеста, которую мне только доводилось видеть за свою немаленькую жизнь. Поверь, я горжусь тобой.

Джессика повернулась, хотела ответить, но на глаза навернулись слезы, и пришлось бороться, чтобы удержать их. Они были так едки, что жгли глаза, но она поклялась себе, что слезы, пролитые накануне ночью, будут последними, и собиралась сдержать клятву.

— Спасибо, папа Реджи. — Она заставила себя улыбнуться. — Не могу выразить, как я благодарна за вес, что вы для меня сделали. У меня никогда не было отца, но вы заменили мне его. Я люблю вас всей душой, всем сердцем.

— Дорогая моя, — воскликнул маркиз, звучно прокашлявшись, чтобы скрыть смущение, — как не ответить тебе признанием столь же искренним! Когда дни мои были пусты и безрадостны, ты озарила их новым светом, ты вдохнула новую жизнь в пустую клетку, которой стала моя душа. Я знаю, все это звучит выспренно, но ты всегда, всегда будешь зеницей моего ока! Герцог Милтон станет сегодня счастливейшим человеком во всей Англии.

Реджинальд Ситон потянулся поцеловать ее в лоб, и Джессика вдруг заметила, что руки его дрожат. Это потому, что нам предстоит разлучиться, подумала девушка и сухо сглотнула. Как сильно изменилась ее жизнь со дня первой встречи с маркизом! Сколько счастья узнала она в Белморе, сколько было рождественских праздников и дней рождения. Благодаря папе Реджи Джессика обладала теперь фамильными драгоценностями, роскошными нарядами… Она была так счастлива, надевая их для Мэттью!

В следующее мгновение Ситон, как по волшебству, возник перед ее мысленным взором: рыжевато-русые волосы, резкие, такие любимые черты лица и темно-синие глаза, одновременно ясные и загадочно затуманенные…

— Настало время войти в церковь, — негромко напомнил маркиз. — Надеюсь, ты готова?

Джессика бессознательно оглянулась на заднее слюдяное окошко карсты — туда, откуда была видна дорога, ведущая на Ладгейт-хилл. Папа Реджи сказал ей утром, что Мэттью отказался присутствовать на венчании, но девушка все еще не могла в это поверить.

  88