ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  31  

Йен приготовился сделать заказ.

– Вам чай? – спросил он. – Или что-нибудь покрепче?

– Чай, пожалуйста, – ответила она.

– С молоком или с лимоном, мадам? – спросил официант.

– С молоком, пожалуйста.

Себе Йен заказал виски с содовой.

– Во Франции лучше пить вино, – сказала Вайра.

– За границей я чувствую себя британцем больше, чем дома. Я предпочту ростбиф и яблочный пирог и виски вместо любого вина, каким бы оно ни было превосходным.

Вайра рассмеялась, и он серьезно добавил:

– Боюсь, я всегда восстаю против того, чего от меня ждут. У вас не бывает такого настроения?

– Бывает, – призналась она. – Только я не ожидала от вас это услышать.

– Почему?

– Я считала вас человеком, – ответила она откровенно, – зависящим от условностей.

– Если и так, то я делаю это только по необходимости.

И снова в его голосе прозвучала горечь.

– Кстати, – продолжал Йен, прежде чем Вайра успела ответить, – нам, может быть, и не придется оставаться здесь так долго, как я думал. У меня был разговор с мсье Дюфло сегодня утром. Мы оговорили все условия контракта, предложенного моим отцом. Мсье Дюфло готов его подписать. Как только контракт будет подписан, у нас не будет причин здесь задерживаться.

Теперь, когда представилась возможность вернуться домой раньше, чем она рассчитывала, Вайра почувствовала нечто вроде сожаления. Она вспомнила о чудесных платьях, висевших в гардеробе, которые у нее уже не будет случая надеть.

Официант принес чай и виски для Йена.

Пока официант расставлял все это на столике, Вайра обратила внимание на людей, входивших в отель. По их жакетам, курткам и дорожным сумкам Вайра догадалась, что это были пассажиры прибывшего в Лион поезда или самолета.

Из толпы выделялась своей походкой и изысканной грацией женщина, приближавшаяся к конторке портье. Первое, на что Вайра обратила внимание, был ее золотистого оттенка костюм, накинутое на плечи норковое манто, туфли и перчатки в цвет и шляпа – воздушное создание из лент и тюля, державшееся на облаке падавших на мраморной белизны лоб рыжих волос.

Вайра тихонько ахнула, и это, а может быть, и направление ее взгляда привлекло внимание Йена.

Он взглянул в ту же сторону. Вайра увидела, как он изменился в лице.

– Лорен! – проговорил он тихо.

– Вы ее не ожидали? – спросила Вайра.

– Ну конечно, нет. Послушайте, Вайра. Сейчас начнутся неприятности. Помогите мне. Не оставляйте меня!

– Ну конечно, я вам помогу, – пролепетала она. – Но как?

Ответить Йен не успел. Лорен заметила их и медленно направилась к их столику с каменным лицом и плотно сжатыми губами.

Она остановилась около Йена, глядя на него сверху вниз, прежде чем он поднялся на ноги.

– Лорен! – воскликнул он с удивлением. – Какими судьбами? Я не ожидал увидеть тебя здесь.

– Ну еще бы! – Голос Лорен был резким и раздраженным.

Вайра еще в прошлый раз отметила, что голос Лорен, вульгарный и пронзительный, не соответствовал ее элегантной наружности.

– Не хочешь ли присесть? – предложил Йен. – С Вайрой ты, кажется, знакома.

Лорен не удостоила Вайру взглядом. Усевшись на стул рядом с Йеном, она стала рыться в сумке. Наконец она извлекла сложенную вырезку из газеты и протянула ее Йену.

– Я приехала сюда, – сказала она, – за объяснением вот этого.

Йен взял вырезку у нее из рук, и Вайра, даже не приглядываясь, рассмотрела заглавие: «Помолвка сына шелкового короля».

Пока Йен, казалось, внимательно читал текст, Лорен нетерпеливо спросила:

– Ну и что ты на это скажешь?

– А что тут говорить? – ответил ей Йен.

Глаза Лорен полыхнули огнем.

– Много что можно, я думаю. Как это произошло? Почему я ничего не знаю?! Почему я узнаю́ об этом из газет?

– Это довольно сложно объяснить… – начал Йен.

– Я не желаю слушать твою ложь, – перебила его Лорен. – Где ты встретил эту девицу? Почему я никогда не видела тебя с ней раньше?

– Вайра – старинный друг семьи, – сказал Йен. – Мой отец когда-то хорошо знал ее мать.

– Так вот оно что! – воскликнула Лорен. – И как я сразу не догадалась – это очередной трюк твоего папаши. Он давно стремился разлучить тебя со мной и наконец добился своего. Я думала, у тебя хватит духу ему противостоять. Но ты слишком слабый и бесхарактерный, зато такой же ловкий, как и он, когда надо избежать неприятностей.

Лорен взвинчивала себя все больше.

– Пожалуйста, Лорен, дай я тебе все объясню, – успокаивающим тоном произнес Йен.

  31