ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  26  

– Кто там? – спросила она, решив, что это Жанна. «Что она скажет, увидев меня все еще одетой?» – в панике подумала Вайра.

Дверь открылась, и она увидела горничную.

– Теперь можно, мадемуазель, – прошептала она.

Несколько мгновений Вайра смотрела на нее, не решаясь двинуться с места. Отказаться ли ей или воспользоваться так легко открывшимся ей путем?

Затем она решительно подошла к гардеробу и достала бархатную накидку на лебяжьем пуху, такого же цвета, что и платье.

Набросив ее на плечи, она без единого звука последовала за горничной, выключив в комнате свет. Они медленно шли по коридору. Вайра знала, что спальня Йена рядом, и каждый шаг казался ей преисполненным опасности.

Они вышли на площадку и стали спускаться по лестнице. В холле внизу слышался стук маятника больших напольных часов, от натертых полов пахло воском, повсюду распространялся ни с чем не сравнимый запах чистоты.

Наконец они спустились и какое-то время постояли на нижней ступеньке, прислушиваясь. В доме было тихо, тишина нарушалась только громким стуком маятника.

Девушка поманила ее, и Вайра, миновав парадную дверь, прошла за горничной в коридор, откуда гораздо менее внушительного вида дверь вела на улицу.

– Я не знаю, когда вы вернетесь, мадемуазель, – сказала девушка, – но вот ключ. Когда вы войдете, положите его на столик у двери. Я встану рано, все еще будут спать, закрою дверь на цепочку и уберу ключ.

– Merci beaucoup, – поблагодарила девушку Вайра.

Она взяла ключ, холодивший ей руку, и вдруг поняла, что второпях забыла захватить сумку. Но теперь уже не было времени возвращаться. Дверь открылась, и она выскользнула на улицу.

Здесь ее снова охватила тревога: а вдруг все это было шуткой и Пьер вовсе не ждет ее в условленном месте? Но, следуя его инструкциям, она все же повернула направо и пошла по улице.

И тут Вайра увидела его, он ожидал ее на углу. Не успела она подойти, а он уже устремился ей навстречу с распростертыми объятиями.

– Вы пришли! – воскликнул он. – Вы ангел! Восхитительный, обворожительный ангел! Я знал, что вы придете!

Поднеся ее руки к губам, он страстно целовал их, шепча нежные слова.

Вайра сделала легкое движение, он отпустил ее руки и, взяв ее за локоть, повел к машине. Это был великолепный «Мерседес». Он усадил ее на переднее сиденье, прикрыв ей ноги пледом.

– Вам не холодно? – спросил он с заботливой нежностью в голосе.

– Я… мне нельзя задерживаться, – проговорила взволнованно Вайра.

Он улыбнулся, закрыл дверцу и, обойдя машину, сел за руль. Не говоря ни слова, он включил мотор, и они поехали по городу.

– Куда мы едем? – спросила Вайра.

– Я хочу показать вам мой замок. Он всего в пятнадцати милях от Лиона.

– Но я не могу отсутствовать так долго! – воскликнула Вайра.

Она встревожилась не на шутку. Мало того что было рискованно согласиться на встречу с Пьером, но ехать к нему домой, ночью, было совсем неприлично, и, конечно же, ей следует отказаться.

Он взглянул на Вайру с улыбкой.

– Такая респектабельная! Такая пуританка! – шутливо заметил Пьер. – Вы и на самом деле такая или это уже влияние семейства Дюфло?

– Дюфло здесь ни при чем, – ответила Вайра. – Моя мать не одобрила бы меня – ехать в гости к малознакомому мужчине среди ночи! И что подумают ваши родственники?

– У меня практически нет родственников, – успокоил ее Пьер. – Во всяком случае, никто из них не живет в замке. Вы же не думаете, что я стану обременять вас знакомством с моей родней?

В эту минуту Вайра подумала о чопорном семействе Дюфло и вздохнула с облегчением.

– Все равно, уже слишком поздно, – продолжала она упорствовать.

– Хорошо, – отвечал он с обезоружившей ее уступчивостью. – В этот раз я только покажу вам мой замок снаружи. Вы даже можете не выходить из машины, но я надеюсь пробудить в вас любопытство, чтобы вам захотелось побывать в нем завтра или послезавтра.

– Но это невозможно! – воскликнула она. – Вы не понимаете. Мое пребывание в Лионе строго расписано, у меня совсем нет свободного времени.

– Если это действительно так сложно для вас, нам придется встречаться по ночам. Так или иначе, мы что-нибудь придумаем.

– Я не должна больше с вами встречаться, – сказала Вайра, обращаясь больше к себе, чем к Пьеру. – Это слишком опасно, это нечестно по отношению к сэру Эдварду.

Она говорила, почти не отдавая себе отчета, что́ она говорит и кому.

  26