ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  30  

Он на самом деле всерьез подумывал о том, чтобы принять участие в сегодняшнем состязании по перекатыванию бревен, но с утра у него случился приступ ревматизма, и Торгеру вовсе не хотелось продлевать страдания еще на неделю — другую.

Он огляделся и осознал, что Молли привлекает к себе внимание мужчин. Некоторые из них с похотливыми улыбочками оглядывали бриджи девушки, откровенно облегающие бедра и ягодицы.

Торгер почувствовал, как в нем закипает злость. Отправляясь на праздник, он опасался, что случится нечто подобное, но если он был слишком стар для участия в состязании по перекатыванию бревен, то для драки с парнями и подавно.

— Мисс Молли, думаю, нам следует отказаться от нашей затеи, — предостерег он, с опаской оглядываясь на мужчин, рассматривавших Молли.

Их число увеличивалось с каждою минутой. Торгеру оставалось только надеяться, что возможно, присутствие Сэма удержит парней на расстоянии.

— Не глупи, Торгер, — возразила Молли. — Мы лишь недавно приехали на праздник. Я даже еще и не начинала набирать артель. Почему же я должна отказываться от намеченного?

Торгер обреченно вздохнул, не сомневаясь, что довольно скоро его превратят в котлету крепкие кулаки парней, когда он встанет на защиту Молли.

Толпа мужчин, оглядывавших Молли, продолжала увеличиваться. Сэма, казалось, забавляло и веселило все происходящее.

— Извините меня, — Молли потянула Джамбо Рейли за рукав, когда он проходил мимо.

— Да?

Лесоруб, выигравший последнее состязание, повернулся к ней, окинув откровенным взглядом ее миниатюрную фигурку.

— Чем могу быть полезен тебе, малышка?

— Насколько мне известно, мистер Рейли, у вас только что закончился контракт, по которому вы работали «лесным быком» в артели, валившей лес неподалеку от Тахо-Сити.

Молли не могла преодолеть себя и обратиться к Джамбо на «ты», хотя (лесорубы — народ грубый!) он не задумываясь ей «тыкал» и не собирался переходить на вы.

— Ну и что ты от меня хочешь?

— Я хочу нанять вас.

Глаза Джамбо от удивления расширились и чуть не вылезли из орбит на лоб. Сэм Бренниган стоял рядом с бесстрастным выражением лица, но, Молли видела, искорки смеха плясали у него в зрачках.

— Нанять меня? — сказал Джамбо, широко ухмыльнувшись, и переспросил еще раз: — Нанять меня? А кто ты, черт возьми, малышка?

— Меня зовут Молли Джеймс, мистер Рейли. Я владелица ранчо «Леди Джей» и, намерена возобновить приостановленные было лесозаготовительные работы на моей земле.

Джамбо с трудом удавалось стирать со своего лица ухмылку, то и дело искажавшую его черты.

— Так… хорошо… ты хочешь нанять меня, но кто еще, кроме тебя, дьявольщина, будет возобновлять «приостановленные было лесозаготовительные работы»?

— Мы с дядей совместно владеем ранчо, но руководить работами буду я.

Смех Джамбо, слившийся с хохотом других лесорубов, эхом разносился по лугу до тех пор, пока Молли не захотелось заорать от отчаяния.

Но вместо этого, призвав к себе на помощь всю свою силу воли, она осталась невозмутимой, стараясь и в дальнейшем во что бы то ни стало сохранять спокойствие.

— Извини, малышка, — сказал наконец Джамбо. — Меня не заинтересовало твое предложение, но в любом случае спасибо тебе за него: я давно уже так здорово не смеялся и не припомню, чтоб когда-либо слышал более забавную шутку. А теперь, если позволишь…

Джамбо повернулся, собираясь отойти от Молли.

— Я буду платить на десять процентов больше, чем кто-либо другой, и предоставлю вам отдельное жилье.

Последнее было престижной роскошью, которую могли предложить лишь немногие.

Джамбо задумался, но лишь на мгновение. Взглянув на притихших лесорубов, он ответил:

— Извини, но твое предложение по-прежнему не привлекает меня.

Он попытался обойти Молли, но она встала у него на пути. Ее макушка едва доходила до середины его груди.

— Что мне сделать, чтобы вы согласились на меня работать? — требовательно спросила Молли.

Джамбо Рейли осклабился.

— Ты должна победить меня в рубке дерева, чего не может сделать даже Большой Сэм, учти.

Мужчины, стоявшие вокруг, от всей души рассмеялись и, не обращая больше внимания на разгневанную девушку в бриджах, направились к месту проведения следующего состязания.

Сэм усмехнулся.

— Возможно, и леди сможет победить тебя, Джамбо, не знаю, но я так уж точно это сделаю.

  30