ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  23  

Маура дрожала под своим шерстяным одеялом. Даже виски не мог рассеять холод, что вдруг появился в комнате.

Арло потянулся к бутылке. "Ну и дела, если мы собираемся рассказывать страшные истории, то надо принять на грудь успокоительное".

"В твоей груди уже достаточно успокоительного", — заявила Элейн.

"У кого есть еще страшная история для костра?" Арло взглянул на Мауру. "С Вашей работой, Вы должны иметь тонну таких".

Маура посмотрела на Грейс, которая ушла в себя. Если ситуация напугала даже меня, то каково должно быть обычной тринадцатилетней девчонке? "Я не думаю, что сейчас подходящее время для каких-либо страшных историй", — ответила она.

"Ну, тогда как насчет смешных историй? Разве патологоанатомы не имеют репутацию обладателей черного юмора?"

Маура знала, что он просто пытается развлечься, чтобы скоротать долгую и холодную ночь, но она была не в том настроении, чтобы забавляться. "В том, чем я занимаюсь, нет ничего смешного", — отрезала она. "Уж поверьте".

Наступило долгое молчание. Грейс подвинулась ближе к очагу и уставилась в огонь. "Я хотела бы, чтобы мы остались в отеле. Мне не нравится это место".

"Ну, я с тобой, сладкая", — сказала Элейн. "Этот дом вызывает у меня мурашки".

"Ох, я не знаю", — заговорил Дуг таким голосом, каким обычно рассказывают о радужных перспективах. "Это хороший, на совесть построенный дом. Он говорит нам о том, какие люди могли жить здесь".

Элейн издала пренебрежительный смешок. "Люди с очень плохим вкусом в выборе мебели".

"Не говоря уж об их вкусе в отношении еды", — добавил Арло, указывая на пустую банку из под свинины и бобов.

"Ты достаточно быстро это съел".

"Это условия выживания, Элейн. Каждый делает то, что должен, чтобы остаться в живых".

"А вы видели одежду в шкафах? Ничего, кроме ситцевых платьев с высокими воротниками, как у первых поселенцев".

"Подождите, подождите. Я получаю мысленную картину этих людей". Арло прижал пальцы к вискам и закрыл глаза, как шаман, вызывающий видения. "Я вижу…"

"Американская Готика!" — воскликнул Дуг.

"Нет, Беверли-горцы!" — засмеялась Элейн.

"Эй, ма, — протянул Арло, — наложи мне еще порцию тушеной белки".

Троица старых друзей расхохоталась, разгоряченные виски и радостными шутками, высмеивающие людей, которых они никогда не видели. Маура не присоединилась

"А что ты видишь, Маура?" — спросила Элейн.

"Давай", — подгонял Арло. "Поиграй с нами. Кто, ты думаешь, эти люди?"

Маура оглядела комнату со стенами, лишенными каких-либо украшений, за исключением плаката в рамке с темноволосым мужчиной с гипнотическими глазами и благоговейно устремленным вверх взглядом. Не было ни штор, ни безделушек. Только книги — практические руководства. "Ремонт дизельных двигателей". "Основы сантехники". "Руководство по домашней ветеринарии". Это был не дом женщины, это был не мир женщины.

"Он держал здесь все и всех под полным контролем", — произнесла она. "Муж".

Другие смотрели, ожидая продолжения.

"Вы видите, какое в этой комнате все холодное и практичное? В этой комнате нет и намека на жену. Как будто ее и не существует, будто она невидима. Женщина, которая не имеет значения, она как в ловушке и не может найти другого выхода, кроме как в бутылке виски". Она замолчала, внезапно подумав о Дэниеле, и ее глаза увлажнились от слез. Я тоже в ловушке. Влюблена и не в состоянии уйти. Я могла бы так же быть заперта в ловушке своих собственных переживаний. Она моргнула и когда ее видение рассеялось, она обнаружила, что все они уставились на нее.

"Ничего себе", — тихо пробормотал Арло. "Действительно, психоанализ этой семьи".

"Вы спросили меня, что я думаю". Она допила свой виски и поставила стакан с громким стуком. "Я устала. Я иду спать".

"Нам всем пора спать", — согласился Дуг. "Я на некоторое время останусь здесь, чтобы поддерживать огонь. Мы не можем позволить ему погаснуть, поэтому надо назначить смены".

"Я беру следующую смену", — вызвалась Элейн. Она свернулась на ковре и обернула одеяло вокруг себя. "Разбуди меня, когда придет время".

Пол скрипел, пока все они размещались, пытаясь поудобнее устроиться на плетеном ковре. Даже с огнем, горящим в камине, в комнате было прохладно. Под одеялом на Мауре по-прежнему была надета ее куртка. Они принесли подушки из кроватей наверху, и от ее подушки пахло потом и лосьоном после бритья. Подушка мужа.

  23