ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  114  

"Я кое-что видела здесь раньше. Возможно, это ничего не значит. А возможно это все объяснит."

"Ну, это, конечно, ответ на мой вопрос."

Маура отшвырнула в сторону еще одну лопату снега. "Мне нужно только взглянуть на это. Если это то, о чем я думаю, то…" Лопата Мауры внезапно ударилась о что-то твердое. Что-то, что издало приглушенный звон. "Возможно, это то, что я искала." Она упала на колени и начала разгребать снег руками в перчатках.

Понемного объект начал появляться, гладкий и изогнутый. Она не могла вытащить его, потому что тот намертво примерз к холму мусора под ним. Она продолжала раскапывать снег, но половина предмета все еще скрывалась из виду, похороненная во льду. Она выкопала один конец серого металлического цилиндра. На нем были две полосы краски, зеленая и желтая. На цилиндре стоял штамп с кодом D568.

"Что это такое?" — спросила Джейн.

Маура не ответила. Она просто продолжала соскребать снег и лед, обнажая все больше и больше поверхности цилиндра. Джейн опустилась на колени, чтобы помочь ей. Появились новые цифры, отпечатанные зеленым цветом.

2011-42-114

155H

M12TAT

"У тебя есть идея, что означают эти цифры?" — спросила Джейн.

"Полагаю, это какие-то серийные номера."

"Для чего?"

Корка льда внезапно отвалилась и Маура уставилась на отпечатанные буквы.

ОВ "Ви-Экс"

Джейн нахмурилась. "ОВ "Ви-Экс". Разве это не какой-то нервно-паралитический газ?"

"Это именно он и есть", — тихо произнесла Маура, и встала с колен, ошеломленная. Она посмотрела через поляну на экскаватор. Поселенцы заложили новые здания на этой поляне, подумала она. Они вырубили деревья и копали фундамент для следующих домов. Подготавливали долину для новых семей, которые бы переехали в Царство Божие.

Разве могли они знать, что в этой земле захоронена бомба замедленного действия, в почве, которую они копали и перепахивали?

"Пестициды не убивали этих людей", — заявила Маура.

"Но ты же сказала, что клиническая картина соответствует этому.".

"Так же как и нервно паралитическому газу ОВ "Ви-Экс". Он убивает точно так же, как и органофосфаты. ОВ "Ви-Экс" разрушает те же ферменты, вызывает те же симптомы, но действует гораздо более мощно. Это химическое оружие, предназначенное, для рассеивания в воздухе. Если вы выпустите его в низине…" Маура посмотрела на Джейн. "Газ превратил эту долину в мертвую зону."

Рычание двигателя грузовика заставило их вскочить на ноги. Наш автомобиль припаркован на открытом месте, подумала Маура. Тот, кто только что приехал, знает, что мы здесь.

"Ты при оружии?" — спросила Маура. "Пожалуйста, скажи мне, что ты вооружена."

"Я оставила пистолет запертым в бардачке."

"Ты должна забрать его."

"Что, черт возьми, происходит?"

"Это все из-за этого!" Маура ткнула в наполовину погребенную под снегом канистру с газом ОВ "Ви-Экс". "Не пестициды. Не массовое самоубийство. Это был несчастный случай. Это химическое оружие, Джейн. Они должны были уничтожить его несколько десятилетий назад. Вероятно, они захоронили его здесь."

"Тогда Собрание… Иеремия…"

"Он не имеет ничего общего с тем, от чего умерли эти люди."

Джейн огляделась вокруг со все возрастающим пониманием. "Далия Груп" — фиктивная компания, заплатившая Мартино за то, чтобы он что-то сделал с этим, так?"

Они услышали треск ломающихся ветвей.

"Прячься!" — прошептала Маура.

Они обе нырнули в лес, когда Монтгомери Лофтус вышел на поляну. Он нес ружье, но то было направлено в землю, и старик двигался в обычном темпе охотника, который еще не запятнал свою карьеру. Их следы были везде, и он не мог не заметить доказательств их присутствия. Все, что ему нужно было сделать, проследить за их отпечатками туда, где они обе сидели среди сосен. Однако он проигнорировал очевидное и спокойно подошел к ямке, только что вырытой Маурой. Мужчина посмотрел на цилиндр. На лопату, которую Маура оставила лежать на снегу.

"Если вы хороните что-то на тридцать лет, это в конечном итоге подвергается коррозии", — произнес он. "Металл становится хрупким. Случайно заденьте это бульдозером или прижмите к камню, и оно сломается." Он повысил голос, словно деревья вокруг были его слушателями. "Как Вы думаете, что произойдет, если я пущу пулю в эту штуковину прямо сейчас?"

Только тогда Маура заметила, что его винтовка была направлена на канистру. Она оставалась неподвижной, боясь издать хотя бы один звук. Краем глаза она заметила, что Джейн медленно отползает дальше в лес, но Маура никак не могла заставить себя пошевелиться.

  114