ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  28  

– Ради Бога, о чем вы говорите? – спросила Элисса ослабевшим голосом.

– Ну, в общем, так. Замужество тебе ни к чему, значит, просто остаешься тут, на ранчо, и начнем веселиться! Вот уж развлечемся! Вот уж поваляемся! – Гэйлорд хлопнул себя по бедрам с такой силой, что от штанин поднялась пыль. – Вот это да!

Лошадь зашевелила ушами, потом обратила внимание на собак, мечущихся с диким лаем.

Калпеппер раскукарекался, как петух.

– Я скажу Эбу, что старина Гэйлорд берет ранчо для мальчиков и без всякого шума, и солдаты, янки, ничего не пронюхают. И не сядут на хвост.

Вдруг Гэйлорд умолк и посмотрел на Элиссу тупым похотливым взглядом, от которого у нее застыла кровь.

– Эб всегда надо мной смеется, он думает, что старина Гэйлорд медлительный и тупой, как пень, – сказал Гэйлорд.

Элисса поймала себя на мысли, что готова согласиться.

– Эб любит вспоминать, как папочка извелся, пока случал его с младшей девкой Тернеров. Ну, скажу я тебе, она здорово упиралась. Эб до сих пор скалится, как вспомнит. Еще бы, это была его первая деваха. А папочка сперва соблазнил ее для него же.

Как в тумане, Элисса еле дышала. Вернее, она заставляла себя дышать, отгоняя прочь смысл слов Гэйлорда Калпеппера.

Лошадь его подошла ближе к изгороди, понукаемая наездником.

– Я надеюсь, ты девка сильная, – сказал Гэйлорд. – И я и все мальчики давно готовы.

Элисса осторожно отступила. Одно дело демонстрировать мужество, и другое – иметь его.

Только дура могла стоять от бандита на расстоянии вытянутой руки, так близко от этого ублюдка.

– Ну чего ты пятишься-то, – удивился Гэйлорд. – Я не собираюсь тебя сразу опрокинуть, я только титьки пощупаю. Они выпирают, как…

– Нет, – прохрипела Элисса.

– А ты негостеприимна, малышка.

В мгновение ока лошадь Гэйлорда перемахнула через изгородь, и Элисса едва успела увернуться от длинной руки и тощих пальцев.

Леопард отступил и прижал уши, явно предупреждая Гэйлорда, что может случиться, если он приблизится.

Гэйлорд осадил коня и взглянул на жеребца.

– Болтают, что он убийца, – кивнул на Леопарда Гэйлорд.

Элисса промолчала.

– Гм, ну ладно. Эб сумеет его обкатать. Но сейчас тут я, а не он, и я хочу пощупать твои титьки. Прогони коня, пока я его не пристрелил.

Гэйлорд говорил медленно, но рука его метнулась к шестизарядному револьверу.

– Нет! – вскрикнула Элисса почти одновременно с грохотом выстрела. Пуля легла между передними ногами лошади, которая в испуге отступила.

Гэйлорд уже выпрямился в седле с такой же легкостью, с какой схватился за оружие.

– Зачехли оружие или умрешь, – раздался голос Хантера.

Элисса едва узнала его. Никаких эмоций. Холодная уверенность в том, что обещает. А обещает смерть.

В наступившей тишине было слышно скольжение металла револьвера по шершавой коже кобуры.

Кто-то из веера всадников что-то крикнул. Гэйлорд поднял руку и медленно помахал.

– Я просто пошутил, – вежливо сообщил он Элиссе.

Но и намека на юмор не было в бледно-голубых глазах. Они ощупывали темноту распахнутого стойла Леопарда. Элисса тоже смотрела туда.

Хантера не видно.

– Шутки кончены, – объявил Хантер. – Убирайся отсюда и больше ни ногой. Если увижу тебя или твоих людей на землях Лэддер-Эс, пристрелю на месте.

Молясь про себя, Элисса медленно отступала к сараю.

Гэйлорд выругался и пошевелился в седле.

– Не спеши, – сказал он, хищно глядя на Элиссу. – Мы не кончили. Совсем нет.

– Ты кончил, – холодно бросил Хантер.

– Откуда ты явился? – усмехнулся Гэйлорд.

– Из ада.

– Ага. Вот и помолись, чтобы дожить до завтра.

– Убери руку от револьвера, иначе завтра для тебя не наступит, – сказал Хантер.

Гэйлорд посмотрел на правую руку, точно удивился – надо же, она сама крадется к револьверу!

"Медлительный? Тупой?

Гэйлорд такой же тупой, как лисица. И, как у лисицы, в его душе явно чего-то не хватает", – подумала Элисса.

– Слушай, парень, – начал Гэйлорд. – Тебе-то что, а? Какое тебе дело до этой фермы? На Лэддер-Эс такая же хорошая земля, как у Калпепперов. Мы хотим взять ее. И все.

– Убирайся или пристрелю, – сказал Хантер. От спокойствия и уверенности в голосе Хантера, волосы Элиссы зашевелились.

Гэйлорд развернул коня и, больше не произнеся ни слова, направился к своим людям. Четверо всадников исчезли так же быстро, как и появились, оставив за собой облачко пыли и зашедшихся в лае собак.

  28