ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  44  

Вся пылкая тирада Роберты прозвучала при полном молчании со стороны Франческо, молчании, от которого ей становилось все больше и больше не по себе. Закончив, она взглянула в его лицо и испугалась не на шутку.

— «Самой крупной ошибкой в моей жизни», — повторил он, подчеркивая каждое слово. — Знаешь, дорогая, я с тобой полностью согласен.

И прежде, чем Роберта успела осознать сказанное им и отреагировать соответствующим образом, Франческо вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Только тогда до нее начал доходить смысл всего происшедшего. И первой ее реакцией была ярость, слепая, безрассудная, ищущая выхода ярость.

— Замечательно! — обратилась Роберта к закрытой двери, словно не понимая, что Франческо ее не может больше услышать. — Прекрасно! Великолепно! Наконец-то мы пришли хоть к какому-то согласию! Это действительно было трагической ошибкой, которая, как мы оба надеемся, никогда больше не повторится!

Тишина, наступившая в комнате после ее слов, была поистине гробовой. Долгая, оглушающая тишина, во время которой до Роберты начало постепенно доходить то, что Франческо действительно ушел и не вернется, по крайней мере, до обеда.

Если вообще когда-нибудь вернется…

Внезапно нахлынувшее чувство одиночества и покинутости было таким сильным, что, бросившись в отчаянии на кровать, Роберта разразилась рыданиями.

10


— Роберта! Эй, Роберта!

Замерев посреди огромного, выложенного мрамором холла отеля, она в недоумении оглянулась.

Среди гула доносящейся со всех сторон французской речи привычное английское произношение выделялось самым разительным образом. Да и голос принадлежал человеку, которого она никак не ожидала здесь встретить. Этот голос ассоциировался у Роберты с Лондоном и ее работой.

— Иден!

Направляющийся к ней с другого конца холла высокий светловолосый мужчина приветливо улыбался. Увидеть Идена Лукаса в Париже Роберта никак не ожидала. Еще вчера она звонила ему, чтобы договориться об отпуске в связи с непредвиденными обстоятельствами, и он даже не упомянул о том, что куда-то собирается.

Однако Роберта была рада его видеть, как была бы рада видеть любого человека, способного отвлечь ее от неприятностей тяжелого дня.

— Въезжаешь или выезжаешь? — спросил Иден, поприветствовав сотрудницу сердечным объятием, несколько улучшившим ее мрачное настроение.

— Ни то, ни другое. Я здесь остановилась, — ответила Роберта и тут же спросила: — Ты случайно не видел снаружи фотографов?

— Видел. А они что, все еще за тобой охотятся?

Роберта молча кивнула. Всласть выплакавшись в спальне, она взяла себя в руки, решив, что просидеть весь день в тоскливом одиночестве было бы несусветной глупостью и напрасной потерей времени. Кроме того, даже если Франческо и вернется к обеду, будет гораздо лучше, если ее в номере не окажется. Это немного собьет с него спеси.

Приняв душ, Роберта заодно вымыла волосы и тщательно причесалась. До некоторой степени это помогло. Выйдя из ванной и надев блузку в бело-зеленую полоску и узкую юбку в тон, она почувствовала себя готовой к осмотру парижских достопримечательностей вместе с Франческо или без него, это уж как получится.

Однако ее решительности хватило ненадолго. Едва Роберта шагнула на тротуар, под красный с белым тент, защищающий постояльцев отеля от непогоды, как оказалась в тесном кольце вспышек фотокамер и репортеров, выкрикивающих свои вопросы.

— Да, они не дают мне прохода. На этот раз им понадобилось всего секунда, чтобы понять, что Франческо со мной нет. И разумеется, они тут же захотели узнать причину этого.

Толпа журналистов надвигалась на нее так стремительно, что Роберта побоялась быть затоптанной. Стоящий вокруг нее шум лишил ее всякой способности к осмысленным действиям. Испуганно замерев на месте, она отчаянно пыталась сообразить, какие отмени можно было бы дать на сыплющиеся на нее градом вопросы.

— Вы поссорились с Бальонй?

— В чем дело? Милые бранятся, только тешатся, да?

— Куда делся Франческо? Почему он не с вами?..

Слушая Роберту, Иден Лукас изумленно качал головой.

— Бедняжка, — сочувственно произнес он.

— О да, — согласилась Роберта. — Мне не позавидуешь. Если бы швейцар не оказался расторопным и не втащил меня обратно в холл, не знаю, что бы со мной случилось, — продолжила она. — Теперь я уже боюсь выходить одна. Это небезопасно!

  44