ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  23  

Но потом Эстрелла увидела его взгляд, жесткую складку губ и все поняла.

Это был не просто какой-то посетитель, не какой-то друг отца. Он нашел еще одного претендента.

— Папа, пожалуйста, не делай этого!

После унижения, испытанного с Рамоном Дарио, она не могла снова подвергать себя подобным испытаниям. Но как убедить в этом отца?

Все ее аргументы и просьбы не тронули Альфредо. Он уже все для себя решил.

— Если бы ты не смешала имя Медрано с грязью своими шашнями с женатым мужчиной, разрушив жизнь прекрасной женщине, я уж не говорю о двух бедных детях, тогда ты не находилась бы сейчас в этой ситуации. Я предупреждаю тебя, доченька, мое терпение подходит к концу.

Он свирепо уставился на нее и так яростно взмахнул рукой, что Эстрелла в страхе отпрянула.

— Приводи в порядок свою личную жизнь и быстро, а не то окажешься на улице, где тебе и место.

— Папа!

— Никаких обсуждений, — прервал ее Альфредо. — Или ты заключаешь приличный брак, или я вышвырну тебя отсюда. Ты ничего не сможешь взять с собой. Утонешь ты или выплывешь, мне до этого не будет никакого дела.

А ведь он так и сделает, с горечью подумала Эстрелла. В течение последних недель характер Альфредо становился все более несносным, а его настроение все более мрачным и угрожающим. Она гадала, на что он еще способен. Теперь он раскрыл перед ней свои карты. Если она ослушается его, он выгонит ее на улицу.

Предложение Рамона о работе, про которое она вспомнила, перестало казаться ей таким уж непривлекательным. Но не возвращаться же к нему с просьбой взять ее к себе!

Вспоминая, что она ему ответила тогда, она сомневалась, что он станет ее выслушивать. Скорее всего, просто захлопнет дверь перед ее носом. Почему его должно заботить, что с ней будет дальше?

Решив, что в ее положении самое важное сохранять благоразумие, Эстрелла решила выполнить приказ отца. Она быстро приготовилась к ужину, надев синее шелковое платье, как ей велел Альфредо, поправила макияж и даже подняла волосы вверх.

В этот раз все оказалось еще хуже, чем она ожидала. Эстебан Рамирес, претендент, выбранный Альфредо, годился ей в отцы. Он был тучен, и от него неприятно пахло. Но все это не мешало ему осматривать Эстреллу с головы до ног и пользоваться любой возможностью, чтобы прикоснуться к ней своими потными, липкими руками.

— Ты очень хорошенькая молодая девушка, — сказал Эстебан, чуть ли не истекая слюнями, когда вел ее на ужин. — Прелестная. Я уверен, что мы сумеем поладить.

Ужин стал для Эстреллы суровым испытанием. Она ничего не могла есть, от одного лишь запаха цыпленка, ком вставал у нее в горле. Она быстро клала вилку с куском еды и тянулась за бокалом вина.

Но и тут ей не повезло. По странной случайности, ее отец выбрал то же густое красное вино, которое она пила вместе с Рамоном в его квартире. И любой, даже самый маленький глоток ввергал ее в такой вихрь мучительных воспоминаний, что она начинала задыхаться.

— Что случилось? — жестко спросил ее отец, обратив внимание на выражение ее лица.

— Нет, ничего, — ответила Эстрелла. — Все в порядке.

Вкус вина оживил все жгучие, эротические мечты, перед ней то и дело всплывали образы стройного тела Рамона, темный шелк его волос. Она словно наяву чувствовала жар его ласк, поцелуев, вкус его губ.

Она слышала его низкий, осипший голос.

«— Ты хочешь, чтобы я женился на тебе? Почему я?»

И свои глупые, необдуманные слова.

— Что ты сказал? Кто?

Голос ее отца. Эстрелла так витала в облаках, что не заметила, как один из слуг по имени Рафаэл подошел к Альфредо и что-то прошептал ему на ухо.

Ї Кто?

Альфредо бросил на Эстреллу короткий, оценивающий взгляд.

— Дарио?

В первую секунду Эстрелла решила, что ослышалась. Но тут отец повернулся в ее сторону.

— Похоже, что Рамон Дарио пришел к тебе. Ты не знаешь, почему?

Она открыла рот, но не смогла ничего произнести.

Это невозможно! Рамон не мог придти сюда. Просто не мог. Ей показалось, что она наколдовала его, заставив появиться только силой своих воспоминаний. Она встряхнула головой, когда Альфредо пронзительно посмотрел на нее.

— Думаю, нам следует узнать, чего он хочет. Скажи сеньору Дарио, чтобы он проходил.

И даже тогда Эстрелла не была уверена, что это правда. В любой момент, сказала она себе, Рафаэл может вернуться и сказать, что это ошибка. Или она неправильно расслышала имя, и он приведет кого-то другого.

  23