ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  52  

Возможно, это не лишено смысла, подумала Алтея. Но не изменило главного.

— Ты должен был посоветоваться со мной. Я ведь тоже здесь, Белладонна. Ты не имел права один принимать это решение.

— Это моя ошибка. — Кольт отвернулся и, прихрамывая, направился к лестнице. — Я считал, что ты разумно и логично мыслящий человек и, как лицо, находящееся на государственной службе, не подвергнешь других людей ненужному риску. И, черт побери, Лиз может быть за тем хребтом. — С громким лязгом он вытянул из ящика гаечный ключ. — Я не собираюсь возвращаться без нее.

О, ему опять пришлось надавить на эту кнопку, подумала Алтея, пристально разглядывая густую зелень леса. Он непременно позволил бы ей услышать это чудовищное волнение в голосе, увидеть огонь в глазах.

Должно быть, он абсолютно прав.

Гордость нелегко проглотить. Сделав над собой усилие, она обернулась и подошла к лестнице:

— Прости. Мне не следовало взрываться.

Кольт в ответ лишь сердито заворчал.

— По-прежнему болит?

Тогда он взглянул на нее, и в его глазах загорелся огонек, увидев который другая женщина обомлела бы от страха.

— Только когда дышу.

Алтея улыбнулась и похлопала его по ноге:

— Постарайся думать о чем-нибудь другом. Хочешь, я буду подавать тебе инструменты?

Его глаза еще больше сузились, превратившись в голубые щелочки.

— А ты знаешь разницу между отверткой и гаечным ключом?

— Нет. — Алтея откинула волосы назад. — А зачем? О моей машине заботится квалифицированный механик.

— А если машина сломается на шоссе? Она виновато взглянула на него:

— О чем ты думаешь?

Кольт стиснул зубы и снова занялся карбюратором.

— Если я скажу, ты назовешь меня сексуальным маньяком.

Алтея широко улыбнулась у него за спиной, но голос ее прозвучал серьезно.

— Зачем называть эвакуатор маньяком? Думаю, на камбузе найдется немного кофе, — продолжала она. — Я приготовлю.

— Не стоит расходовать батарею, — пробормотал Кольт. — Мы обойдемся прохладительными напитками.

— Нет проблем.

Когда Алтея вернулась двадцать минут спустя, Кольт во весь голос ругал мотор.

Этого приятеля Бойда следовало бы пристрелить за то, что он так безответственно относится к технике.

— Ты починишь его или нет?

— Да, я собираюсь починить его. — Кольт придумал несколько интересных названий для болта, который изо всех сил пытался открутить. — Просто это займет немного больше времени, чем я предполагал. — Приготовившись к нелицеприятному замечанию, он взглянул вниз.

Алтея терпеливо стояла рядом, а ветерок трепал ее волосы.

— Что это? — спросил он, кивком указывая на ее ладони.

— Мне кажется, это называется сэндвич. — Она подняла вверх хлеб и сыр, чтобы продемонстрировать ему. — Не так уж много, но я подумала, что ты проголодался.

— Это точно. — Ее поступок немного смягчил его. Он поднял руки и продемонстрировал ей ладони, перепачканные в смазке. — У меня небольшая проблема.

— Ладно. Наклонись.

Когда он послушался, она поднесла хлеб к его рту. Они смотрели друг другу в глаза, когда он откусил кусок.

— Спасибо.

— Не за что. Я нашла пиво. — Алтея вытащила из кармана бутылку и откупорила ее. — Мы поделимся. — А затем поднесла бутылку к его губам.

— Теперь я знаю, что люблю тебя.

— Просто ешь. — Она снова поднесла сэндвич к его рту. — Ты хотя бы приблизительно знаешь, сколько времени понадобится, чтобы исправить неполадки?

— Да. Час, возможно, два.

Алтея заморгала:

— Два часа? Но к тому времени уже стемнеет. Ты ведь не собираешься взлетать в темноте?

— Нет, не собираюсь. — Хотя Кольт и опасался внезапного нападения, он повернулся к Алтее спиной и снова занялся мотором. — Будет безопаснее подождать до утра.

— До утра, — повторила она, разглядывая его спину. — И что мы будем делать до утра?

— Для начала поставим палатку. В кабине на полке есть палатка. Думаю, старина Фрэнк любит вывозить своих подружек на природу.

— Чудесно. Просто замечательно. По-твоему, мы должны спать прямо здесь?

— Мы могли бы спать и в самолете, — заметил Кольт. — Но там не будет так удобно, тепло и просторно, как в палатке, около костра. — Он принялся насвистывать, копаясь в моторе. Он сказал, что в долгу перед ней, не предполагая, что сумеет отплатить так быстро и так хорошо. — Но я не думаю, что ты умеешь разводить костер.

  52