Алтея устало потерла лоб. Она не сказала Джейд, что о Диком Билле следует теперь говорить в прошедшем времени.
— Джейд, ты написала, что, как тебе кажется, они убили одну из девушек.
— Да. — Ее голос стал тише и задрожал. — Послушайте, я не собираюсь давать показания и не собираюсь возвращаться.
— Я могу обещать только, что постараюсь избавить тебя от этого. Расскажи, почему ты думаешь, что они убили одну из девушек.
— Я же сказала, что они могли быть очень жестокими. И это не актерская игра. В последний раз они сделали мне очень больно. Именно тогда я и решила не возвращаться. Но Лэйси, девчонка, с которой мы там были, говорила, что справится, и это очень хорошие деньги, и она не намерена их терять. Она снова поехала туда, но больше не возвращалась. Я никогда ее больше не видела.
Джейд замолчала, снова чиркая спичкой.
— Я ничего не могу доказать. Просто… Лэйси оставила все свои вещи в комнате, я проверяла. А она очень любила свои вещи. У нее была коллекция стеклянных фигурок животных. Такие хорошенькие, прозрачные. Она никогда бы их не бросила. Обязательно вернулась бы за ними, если бы могла. Поэтому я и подумала, что ее убили или же держат там, как было с Лиз. И я решила смыться, пока они не сделали этого со мной.
— Ты можешь мне назвать настоящее имя Лэйси, Джейд? И рассказать все, что о ней знаешь?
— Она была просто Лэйси. Это все, что я о ней знаю. Но она была классная.
— Хорошо. Ты мне здорово помогла. Почему бы тебе не оставить мне номер, по которому я могу связаться с тобой?
— Послушайте, я рассказала все, что знаю. Я хочу выйти из игры. Я уже сказала, что начинаю новую жизнь.
Алтея не стала давить на нее. Нет ничего проще выяснить номер в телефонной компании.
— Если ты вспомнишь что-то еще, и не важно, насколько незначительной окажется эта подробность, перезвонишь мне?
— Я подумаю. Послушайте, я правда надеюсь, что вы поможете девочке выбраться оттуда и накажете этих негодяев.
Так и будет. Спасибо.
— Ладно. Передайте привет Дикому Биллу.
И, прежде чем Алтея успела подумать о том, что ей ответить, Джейд повесила трубку. Когда она подняла голову, Кольт стоял в дверях. В его глазах снова появилось уже знакомое ей опасное выражение.
— Ты можешь привезти ее сюда. Она — важный свидетель.
— Да, я могла бы. — Алтея снова сняла трубку. Теперь надо выяснить номер. Надо оставить его про запас. — Но я этого не сделаю. — Она подняла руку, призывая Кольта к молчанию, и сделала официальный запрос у оператора.
— Междугородний код — 212, — заметил Кольт, в то время как Алтея быстро писала в своем блокноте. — Ты можешь обратиться в полицейское управление Нью-Йорка, чтобы взять ее.
— Нет, — просто ответила Алтея, а затем бросила блокнот в сумочку и встала.
— Почему нет, черт возьми? — Кольт схватил ее за руку, когда она потянулась за пальто. — Если ты так много смогла добиться от нее по телефону, то в личном разговоре узнаешь еще больше.
— Потому что она и так все мне рассказала. — Разозлившись, Алтея отдернула руку. — Она дала мне все, что могла. Никаких угроз, обещаний, уловок. Я спрашивала, она отвечала. Я не обманываю доверие людей, Найтшейд. Если она понадобится мне для того, чтобы прижать этих негодяев, тогда я использую ее. Но только в том случае, если не окажется другого выхода. И только в том случае, — специально добавила Алтея, — если она согласится. Все ясно?
— Вполне. — Он потер ладонями лицо. — Да, все ясно. И ты права. Итак, ты хочешь получить ордер на обыск и проверить тот адрес?
— Да. Ты намерен присоединиться?
— Конечно. Мы должны закончить с этим делом, прежде чем уедем.
Она застыла в дверях.
— Уедем?
— Точно, лейтенант. Мы с вами отправляемся в небольшое путешествие. Расскажу обо всем по дороге.
Глава 8
— Мне кажется, что мы оба спятили. — Алтея изо всех сил вцепилась в сиденье, когда нос самолета устремился в тихое осеннее небо.
Чувствуя себя словно в своей стихии за пультом управления, Кольт искоса взглянул на нее.
— Да ладно, упрямица, разве тебе не нравятся самолеты?
— Конечно, мне нравятся самолеты.
Коварный участок встречных воздушных потоков заставил самолет вибрировать.
— Но они нравятся мне с экипажем.
— Там на кухне кое-что имеется. Когда мы выправимся, можешь налить себе чего-нибудь.