ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  21  

— Да, — кивнула она. — За другой дверью хранилище. Моргана торгует в основном однородным товаром, поэтому больших запасов не держит.

Он дотянулся через ее плечо и дотронулся пальцем до тоненьких листиков розмарина, растущего на подоконнике.

— Тоже этим занимается?

Ана постаралась не заметить его прикосновения. Почуяв от него запах моря, предположила, что они с дочкой ходили кормить чаек.

— Чем именно?

— Травами и растениями и так далее.

— Можно сказать. — Она отвернулась, поняв, что стоит слишком близко, и сунула ему в руки стакан. — Пиво из корнеплодов.

— Ужас. — Нечестно и, может быть, глупо, но Бун принял стакан и остался на месте. Ей пришлось запрокинуть голову, чтобы взглянуть ему в глаза. — Возможно, неплохое хобби для нас с Джессикой. Может, научите нас растить цветы?

— Это точно то же самое, что растить любое живое существо. — Невероятно трудно сохранять ровный тон, когда даже дышать тяжело. — Забота, внимание и любовь. Вы занимаетесь тем же, чем я, Бун.

— Надеюсь. — Он с пристальным сосредоточенным взглядом поднес к ее щеке руку. — Анастасия, я действительно думаю, что нам необходимо…

— Уговор есть уговор, детка, — послышался из приоткрывшейся двери голос. — Сидеть по пятнадцать минут через каждые два часа.

— Смешно. Ты ведешь себя так, будто я единственная беременная женщина во всем мире. — Моргана с тяжелым вздохом вышла в заднюю комнату. Вздернула брови при виде троицы и особенно Буна, зажавшего ее кузину в дальнем углу.

В моем мире ты единственная беременная женщина. — Нэш замер на полушаге. — Эй, Ана, ты-то мне и нужна, чтобы уговорить Моргану работать полегче. Теперь, раз ты тут, можно будет… — Он взглянул на стоявшего рядом с Аной мужчину и сощурился, фокусируя взгляд. — Бун? Будь я проклят, Бун Сойер, сукин… — Моргана толкнула его локтем в бок, и он сразу придержал язык. У стола стояла маленькая девочка, тараща глаза. — Ох, дружище… — договорил Нэш, порывисто шагнул вперед, пожал другу руку, хлопнул по спине в типично мужском приветствии. — Что ты тут делаешь?

— Кажется, доставляю товары, — усмехнулся Бун, сердечно ответив на рукопожатие. — А ты?

— Стараюсь жену образумить. Господи, сколько же мы не виделись? Года четыре?

— Около того.

Моргана скрестила на животе руки.

— Вы знакомы, как я понимаю?

— Конечно! Познакомились на писательской конференции. Десять лет назад, верно? И не виделись с… — С похорон Элис, вспомнил Нэш. Вспомнил пустоту, отчаяние и неверие в глазах Буна, стоявшего у могилы жены. — Ну, как ты?

— Отлично, — улыбнулся Бун. — У нас все хорошо.

— Замечательно. — Нэш положил руку ему на плечо, стиснул, прежде чем повернуться к девочке. — А ты, конечно, Джессика.

— Угу, — подтвердила та с лучезарной улыбкой, всегда радуясь встрече с незнакомыми людьми. — А вы кто?

— А я Нэш. — Он подошел к ней и присел на корточки. Кроме глаз, целиком позаимствованных у Буна, вылитая Элис. Умненькая прелестная фея. Нэш церемонно протянул руку. — Очень рад познакомиться.

Джессика со смешком шлепнула пятерней по его ладони.

— Это вы спрятали младенцев в Моргану? К чести Нэша, он потерял дар речи всего на секунду.

— Виноват. — Со смехом подхватил Джесси на руки. — Предоставляю Ане их вызволить. Так что же вы с папой делаете в Монтерее?

— Мы теперь тут живем, — сообщила девочка. — Совсем рядом с Аной.

— Не шутишь? — Нэш через ее голову усмехнулся Буну. — Давно?

— Чуть больше недели. Я слышал, что ты сюда перебрался, подумывал повидаться, как только устроимся. Не знал, что ты женат на кузине моей соседки.

— Мир тесен и чудесен, — заметила Моргана, наклонив голову и глядя на Ану, которая не сказала ни слова с той самой минуты, как хозяева вошли в комнату. — Раз уж меня никто не представил, я сама представлюсь — Моргана.

— Прошу прощения. — Нэш вскинул Джесси на плечо и приказал жене: — Сядь.

— Я абсолютно…

— Сядь, — повторила Ана, пододвигая стул.

— Численный перевес на вашей стороне. — Моргана села со вздохом. — Как вам нравится в Монтерее?

— Очень, — ответил Бун, переводя взгляд на Ану. — Больше, чем я ожидал.

— Мне все всегда нравится больше, чем я ожидала. — Моргана с легким смешком погладила живот. — Мы все очень скоро опять соберемся, вы расскажете то, что Нэш не позволил мне знать.

  21