ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Думала, эта книга будет лучше, но в конце своим поступком Аманда всё испортила. Почему автор считает, что это прикольно?... >>>>>

Хочу замуж!

Честно начала читать первые 6 страниц...ерунда! С 7 стр перескочила на 52 >>>>>

Девушка и злодей

Так и не поняла как бывшая невеста брата могла "случайно" оказаться на частном острове >>>>>

Благородный соблазнитель

Милая добрая сказочка на ночь) >>>>>

Судьба Кэтрин

Не впечатлило. Какая-то натянутая и за уши притянутая история, всё наворочено…. На 5 не тянет. >>>>>




  34  

— Вы так говорите только потому, что я дала вам возможность себя обогнать, когда мы бежали обратно… — Она замолчала. Ну, до чего же бестактно она себя вела! Ни слова больше!

Отведя взгляд от Сола, она заметила, как тепло смотрит на нее Роланд. Казалось, он радовался тому, что у них с Солом складываются хорошие, непринужденные, не отягощенные проблемами отношения.

Эллис сосредоточила все внимание на фруктовом салате. Она не знала, как ко всему относится Маделин. По каким-то причинам — Эллис уже устала от попыток разобраться, почему и отчего, — Сол хотел, чтобы она была здесь в качестве женщины-друга. Она предположила, что, сообщив всем, что Сол купил ей шляпу и что они время от времени состязаются в спринте, она доказала, что была его другом.

Обед затянулся. Однако к концу его Эллис поняла, что Солу и Роланду нужно уединиться в кабинете Роланда, чтобы обсудить предстоящие завтра дела.

Для нее это была идеальная возможность исчезнуть после обеда. Она чувствовала себя как-то странно. Не то чтобы больной. Скорее, взбудораженной. Как будто в ее жизни происходило что-то такое, что было ей неподвластно. Ей не нравилось это чувство.

— Я бы хотела сегодня пораньше лечь, если никто ничего не имеет против, — объявила она, когда все встали из-за стола. Она увидела, что Маделин бросила на нее быстрый взгляд.

Эллис пожелала всем спокойной ночи и поднялась уже до середины лестницы, когда вдруг поняла, что ее желание лечь пораньше могло быть неправильно истолковано. Она же была здесь в качестве подруги Сола.

О, черт! Неужели это должно было свидетельствовать о том, что у них с Солом роман? Да, им предоставили отдельные спальни. Но в мире, в котором жили Сол, Маделин и Роланд, отдельная спальня еще ничего не означала. Кроме того, в жарком климате все предпочитают спать отдельно.

Но сон к ней не шел. Эллис достала книгу, расположилась в кресле и стала читать.

Однако оказалось, что даже любимый писатель сейчас не мог всецело завладеть ее вниманием. Она прочла три страницы и была вынуждена перечитать третью, поскольку мысли ее были далеко.

Нет, она не жаждала близости с Солом, черт возьми! Да он и не предлагал ей. Еще до приезда сюда, когда она прямо заявила ему, что спать с ним не входит в ее планы, он бросил свое: «А разве я об этом просил?» Хам!

Звуки… чьи-то шаги на лестнице заставили ее прислушаться.

Никаких голосов. Только приближающиеся шаги. Она отложила книгу в сторону. Шаги замерли у ее двери. Она знала, кто это был. Знала. Он постучал. Это прогресс! Сол все-таки постучал!

Эллис пошла открывать дверь.

Это был он. У нее забилось сердце.

— Мне не нужны сказки на ночь, — резко сказала она на случай, если ошибалась и может произойти то, против чего ее предостерегала мама.

Эллис закрыла бы тогда дверь. Но, не сказав даже «с вашего разрешения», Сол вошел к ней в комнату и сам закрыл дверь. Только она хотела обрушиться на него, как он, заметив ее свирепое лицо, неожиданно рассмеялся. Ее сердце снова затрепетало. Слова, которые она намеревалась произнести, вылетели из головы.

— Еще не спите? — спросил он, обратив внимание на то, что она полностью одета.

— Извините, я не думала, что вы собирались зайти, — холодно произнесла она слова, пришедшие откуда-то из глубины сознания.

Он внимательно смотрел на нее. По тому, как искрились его глаза, она поняла, что насмешила его.

— О, Эллис Харви, вы необыкновенная женщина. Безусловно, необыкновенная. Хватит вам злиться. — Смех в его глазах уступил место теплой улыбке. — Я просто заглянул к вам, чтобы сказать, что мы с Роландом уедем очень рано утром, задолго до того, как вы встанете. Я желаю вам хорошо провести день.

— Без вас? Попытаюсь.

Его губы дрогнули.

— Вы необыкновенная женщина.

— Вы все равно не ляжете в мою постель.

Он легонько провел пальцем по ее носу. Это прикосновение неожиданно взволновало ее. Ей захотелось добавить что-то дерзкое, но ничего не приходило на ум. К тому же у нее пересохло во рту, и она не могла бы сказать ни слова, даже если бы попыталась.

— Я не знаю, когда мы вернемся, — объявил он, и тут совершенно неожиданно она поняла, что Сол намного чувствительнее, чем она считала.

— У меня будет все нормально, — выдавила она сиплым голосом.

Вот почему он решил зайти к ней — успокоить ее, на случай, если она нуждалась в этом.

— Если вы не вернетесь до наступления темноты, мне следует волноваться? — спросила она.

  34