ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  20  

Хоук никак не ожидал увидеть мерцающее, нежное создание с пылким темпераментом, которое он обнаружил у кузницы. Он послал Гримма в последнюю минуту жениться на девушке по доверенности, намереваясь полностью её игнорировать, когда она приедет. Он дал всем ясно понять, чтоб никто её тут приветствовал. Жизнь продолжалась в Далкейте, как будто ничего не изменилось. Он решил, что если она была хотя бы наполовину такая сумасшедшая, как о ней ходили слухи, она возможно и не способна была понять, что была уже замужем. Он заключил, что сможет найти какой-нибудь способ справиться с ней, даже если это значило заточить её где-нибудь подальше от Далкейта. Джеймс приказал ему жениться, но ничего не упомянул о том, что они должны делить кров.

А потом он увидел «Сумасшедшую» Джанет Комин. Словно пламенная богиня она хлестала его словами – очевидный ум, заключённый в неземной красоте. Он не мог вспомнить ни одной девушки, которая расшевелила бы в нём этот плотно сжимающий голод, мучавший его, когда он ласкал её глазами. Пока она ласкала своими этого проклятого кузнеца.

Слухи не могли быть более неверными. Если бы Хоуку позволили выбрать женщину самому, качества, которыми обладала Джанет – независимость, острый ум, сладкое тело и храброе сердце – были теми самыми, которых он бы искал.

Возможно, размышлял Хоук, жизнь всё же могла измениться к лучшему.

Глава 7

Эдриен знала, что спала. И она безнадёжно погружалась в тот самый жуткий кошмар, который снился ей вот уже месяцы; тот самый, в котором она убегала по тёмным пустынным улочкам Нового Орлеана, пытаясь сбежать от смерти.

Не важно, с каким трудом она пыталась контролировать сны, она никогда не достигала безопасного места. Неминуемо, Эберхард зажимал её в угол на заброшенном складе на Блу Магнолия Лэйн. Только одной вещью он значительно отличался от реальности, которую она пережила – в её кошмаре у неё не оказывается оружия вовремя.

Она проснулась, бледная и трясущаяся, с бисеринками пота, выступившими на лице.

И здесь был Хоук; сидевший в ногах её кровати и молчаливо глядевший на неё.

Эдриен уставилась на него широко раскрытыми глазами. В своём сонном замешательстве мрачно красивое лицо Ястреба, казалось, приобрело черты дьявольской красоты Эберхарда, заставляя её задаваться вопросом, какие различия были между двумя мужчинами, если таковые имелись. После кошмара об одном смертельно притягательном мужчине проснуться и обнаружить другого так близко было слишком для её потрепанных нервов. Хотя у неё всё ещё не было практически никаких воспоминаний о том, как она очутилась в шестнадцатом веке, её другие воспоминания остались прискорбно нетронутыми. Эдриен де Симон помнила единственную вещь с мучительной ясностью – она не должна доверять и любить красивых мужчин.

«Ты кричала», поведал ей Ястреб своим сладкозвучным голосом.

Эдриен закатила глаза. Он мог что-нибудь делать без того, чтобы не урчать каждый раз, открывая свой прекрасный рот? Этот голос мог уговорить и слепую монахиню отказаться от своего целомудрия. «Уйди», пробормотала она.

Он улыбнулся. «Я пришёл убедиться, что ты не стала жертвой очередного покушения на твою жизнь».

«Я уже говорила, не меня хотели убить». Он осторожно сел, казалось, охваченный какой-то сильной внутренней борьбой. Голова всё ещё кружилась от неконтролируемых обрывков ночного кошмара, когда нежный бриз влетел в открытое окно и поцелуем коснулся её кожи. О боги, её кожа! Она отдёрнула шелковую рубашку на почти оголившиеся груди, возбуждающе натягивающие ткань. Проклятое платье, что она обнаружила, аккуратно разложенное на её кровати – кем-то, явно имеющим кое-какие комплексы касательно одежды, которую она едва ли могла классифицировать как ночную рубашку. Крошечные рукава соскользнули с её плеч, в то время как юбка платья сбилась, задравшись, вверх; ярды прозрачной материи пенились прозрачной лужицей вокруг её талии, едва прикрывая её бёдра – и так только если она не двигалась вообще. Эдриен решительно дёргала платье, пытаясь привести его в порядок, не уступив рубашке ни единой пригоршни.

Хоук застонал, и этот осипший звук заставил каждый её нерв танцевать до самых кончиков. Она заставила себя ровно встретить его распаливший взгляд.

«Джанет, я знаю, что мы не совсем хорошо начали наш брак в сложившихся обстоятельствах».

«Эдриен. И определённо можно так сказать».

  20