— Почему?
— Я вообще всего боялась. Но больше всех — тебя. Лили налила себе кофе, добавила сливок.
— Я наблюдала за тобой во время похорон. Ты потеряла отца, тебе было плохо, но ты не раскисала. А потом, когда Нэйт прочитал завещание и ты лишилась всего, что должно принадлежать тебе по праву, ты выдержала и этот удар.
Уилла очень хорошо помнила события того дня. Кажется, она вела себя не самым лучшим образом.
— А что мне оставалось делать? Разве у меня был выбор?
— Выбор всегда есть, — тихо сказала Лили. — Я, например, обычно убегаю. Я бы и в тот день сбежала, да некуда было. Если бы не ты, я бы непременно смылась отсюда, когда начались все эти кошмарные вещи.
— Я тут ни при чем. Ты осталась из-за Адама. Выражение лица Лили смягчилось.
— Да, из-за него. Но ты и тут мне помогла. Я наблюдала за тобой, я думала: она — моя сестра, но она ничего не боится. А мне не хватало мужества дать волю своим чувствам, сделать шаг ему навстречу. Но раз у меня такая сестра, значит, я хоть в чем-то Должна быть на нее похожа — вот как я думала. Это помогло мне Держаться на плаву. Впервые в жизни я не сбежала, а осталась на месте.
Уилла отодвинула чашку.
— Слушай, я же выросла совсем в других условиях. Делала, что Хотела, ни от кого не зависела. И никто меня никогда не бил.
— Неужели? — недоверчиво спросила Лили, а когда Уилла не ответила, мужественно продолжила: — А вот Бесс рассказывала Мне, что наш отец обращался с тобой не самым лучшим образом.
«Бесс слишком много болтает», — подумала Уилла.
— Одно дело — отцовская пощечина, другое — кулак мужа. Ты Правильно сделала, что сбежала от него. Это не трусость, а верное Решение.
— Да, но я никогда никому не давала сдачи. Ни разу.
— Я тоже, — прошептала Уилла. — Может, я от отца и не бегала, но отпора ему не давала. — Ты каждый раз давала ему сдачи, когда садилась в седло, помогала коровам телиться, чинила изгородь. — Лили смотрела ей в глаза. — Ранчо принадлежит тебе по праву. Ты расквиталась с отцом. Здесь твои корни. Я же его не знала. Точнее, он не захотел меня знать. Но, по-моему, Уилла, он и тебя не знал.
— Наверно, — медленно произнесла она, думая, что Лили права. — Наверно, так оно и было.
Лили глубоко вздохнула:
— Но сейчас я без боя не сдамся. И это благодаря тебе, благодаря Тэсс. Джек Мэрси не предоставил мне шанса, а ты предоставила. У тебя были все основания нас возненавидеть, но ты по этому пути не пошла.
«Не пошла, но хотела, — вспомнила Уилла. — Не получилось».
— Ненависть отнимает слишком много сил.
— Это так, но не все это понимают. — Лили вертела в руках чашку. — Когда мы с Тэсс ездили за покупками, мне показалось, что в толпе я увидела Джесса. На миг. Потом видение исчезло.
— Где, в Эннисе? — встрепенулась Уилла, непроизвольно сжав кулаки.
— Нет. — Лили восхищенно улыбнулась. — Вот видишь, твоя первая реакция — кинуться в атаку. А я бы бросилась наутек. Джесс долгое время мерещился мне повсюду. Со мной давно уже этого не происходило, но на днях вдруг показалось, что в толпе я вижу его лицо… Я не бросилась бежать, даже не испугалась. Если бы это действительно оказался он, я бы дала ему сдачи. И за это я тебе признательна.
— Ой, не знаю, Лили. Иногда лучше убежать.
Все прошло просто потрясающе. Лили не могла поверить, что такие чудесные вещи происходят в ее жизни. В ее новой жизни. Люди, которых она любила, сидели у нее дома, в уютной гостиной, с аппетитом ели, смеялись, спорили. Это была настоящая семья.
Тэсс затеяла разговор о платье, которое они якобы купили для Уиллы. Описала его во всех деталях: ажурное, с длинным шлейфом, буфами, и к тому же ярко-розового цвета. Одним словом, красота.
— Ты с ума сошла! — закипела Уилла. — Ни за что в жизни не надену подобную гадость. Какие еще буфы? Не буду я надевать никаких розовых буфов!
— Оно тебе будет к лицу, — проворковала Тэсс. — Особенно в сочетании со шляпой.
— Какой шляпой?
— Дивная широкополая шляпа, украшенная весенними цветами. Английскими чайными розами. А тулья такая высокая, что ты сможем уложить тебе волосы башней. И еще перчатки до локтя. Очень шикарные.
Уилла смертельно побледнела, и Лили над ней сжалилась.
— Она тебя дразнит. Мы купили очаровательное платье. Шелковое, светло-голубое, с жемчужными пуговками, только вот здесь, на груди, немножко кружев. Оно простое, классического покроя. Про шляпу и перчатки Тэсс выдумала.