— Массажист.
— Ты позволила мужчине…
— Конечно. — Довольная его реакцией, Уилла повернулась к Адаму. Искорки в его глазах свидетельствовали о том, что ее брат прекрасно понимает, какую игру она ведет. — Лили делали какую-то штуку, которая называется «ароматерапия». По-моему, предки моей матери занимались этим на протяжении веков. Использовали травы и ароматы для расслабления, для успокоения. А теперь этому придумали хитрое название и дерут втридорога.
— Белые люди, — хмыкнул Адам. — Всегда норовят извлечь пользу из природы.
— Не говори. Я вот спросила массажистку Лили…
— Массажистку? — перебил Бен. — Лили делала массаж женщина?
— Да. Так вот, я спросила массажистку, почему она полагает, будто это они придумали все те способы лечения, которые испокон веку использовали индейцы: грязевые ванны, траволечение, масла из растений. Белых тогда и в помине еще не было.
— А почему это у Лили была массажистка, а у тебя массажист?
Уилла обернулась к Бену.
— Лили очень застенчива. Так вот, все эти их способы лечения идут из древности. А такие кремы и масла моя прабабушка готовила у себя дома, на домашнем очаге.
— А они перелили их в красивые баночки и выдают за собственное изобретение, — подхватил Адам.
Бен понял, что его подкалывают, и приподнялся в стременах.
— А медвежьим салом тебя тоже натирали?
Уилла с трудом подавила улыбку.
— Вообще-то, я предложила им поразмыслить на этот счет. Знаешь, Бен, ты скажи Шелли, когда она перестанет кормить грудью, пусть съездит туда на уик-энд. И непременно пусть закажет массажиста по имени Деррик. Он — просто чудо какое-то.
Адам как-то странно закашлялся и, пришпорив лошадь, поскакал вперед. Чарли со счастливым лаем устремился вслед за ним.
— И этот парень, как его там, Деррик, видел тебя голой?
— Это же его работа. — Уилла тряхнула своими пышными волосами, уже ничуть их не стесняясь. — Я подумываю о регулярном массаже. Это так… расслабляет.
— Могу себе представить. — Бен, протянув руку, взял поводья второй лошади, и теперь он и Уилла ехали совсем рядом медленным шагом. — У меня есть к тебе один вопрос.
— Какой же?
— Ты нарочно меня дразнишь?
— Может быть.
Он кивнул.
— Потому что считаешь, что ты в полной безопасности, раз тут с нами Адам?
Она широко улыбнулась.
— Может быть.
— Подумай хорошенько. — Он быстро нагнулся, притянул ее к себе и впился поцелуем ей в губы. Когда Уилла наконец отпрянула назад и стала успокаивать забеспокоившуюся лошадь, Бен довольно улыбнулся. — Я куплю кокосового масла и сам тебя им натру.
Сердце чуть не выпрыгивало у нее из груди.
— Может быть, — повторила она.
Уилла пустила лошадь рысью.
Раскатившись громким эхом, тишину прорезал громкий выстрел. Как близко, — единственное, что успела подумать Уилла и гут же увидела, как конь Адама встал на дыбы, едва не скинув седока.
— Идиоты, — процедила она. — Эти чертовы городские идиоты даже выстрелить как следует…
— Берегись! — Бен вытолкнул ее из седла и заслонил своей лошадью, как щитом. Он провалился по колено в снег, но, тем не менее, легким движением руки выхватил ружье. — Беги к деревьям и спрячься.
Но Уилла уже увидела кровь у Адама на рукаве куртки. И понеслась к брату прямо по открытому пространству. Бен смачно выругался и навалился на нее всем телом в ту секунду, когда грянул второй выстрел.
Она отчаянно сопротивлялась, барахтаясь в снегу. В голове у неё помутилось от ужаса и страха.
— Адам — он ранен. Пусти меня!
— Тихо ты! — Бен проговорил это холодно и очень спокойно, продолжая прикрывать ее своим телом.
Чарли заливался громким лаем, с нетерпением ожидая сигнала к охоте. Он угомонился только тогда, когда Бен строго крикнул ему оставаться на месте.
Не отпуская Уиллу, Бен приподнял голову и увидел ползущего к ним Адама.
— Как ты?
— Пока не знаю. — Всю руку до плеча пронизывала острая, обжигающая боль. — Думаю, куртка пострадала больше, чем я. Уилл, ты не ранена? — Адам мокрой от снега перчаткой коснулся лица сестры. — Уилл?
— Нет. У тебя течет кровь.
— Все нормально. Кто-то пальнул не туда.
Уилла на мгновение закрыла глаза, приказывая себе успокоиться.
— Нет, это не просто идиот охотник. Стреляли в нас.
— Кажется, дальнобойная винтовка, — пробормотал Бен и приподнял голову повыше, чтобы оглядеть деревья и холмы. Рукой он поглаживал по спине дрожавшую от возбуждения собаку. — Я ничего не вижу. Наверно, он где-нибудь затаился.