ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  3  

Густые черные брови сошлись на переносице. Андреас нахмурился, словно услышал что-то невероятно глупое.

— Как это не представляете?

— Я не местная, — терпеливо принялась объяснять Хоуп. — Я очутилась в здешних краях только потому, что искала работу. Мне назначили собеседование. И вот… возвращаясь, я сбилась с пути. Наверное, пропустила где-нибудь нужный поворот.

— И сколько времени длится ваша прогулка?

— Пару часов, в течение которых мне никто не встретился. Поэтому я очень испугалась, что вы проедете мимо. Мне нужно было любой ценой остановить машину.

Девушка все сильнее тряслась от холода, и Андреас заметил, что с ее серого плаща стекает вода.

— Где это вы так промокли?

— На дне кювета была вода, — ответила Хоуп дрожащим голосом.

— Вы промокли до нитки, — констатировал Андреас. — При такой низкой температуре вам гарантировано переохлаждение, а я вовсе не «скорая помощь». Пойдемте поищем жилье.

— Я не нуждаюсь ни в какой помощи, — торопливо сказала она, но покорно засеменила за ним.

Шагая по проселочной дороге, они заметили невдалеке строение, похожее на заброшенный сарай.

— Вам нужно срочно избавиться от одежды, — твердо заявил Андреас, кладя ладонь на спину девушки и подталкивая ее в сторону сарая.

Только омертвевшие от холода губы помешали Хоуп рассмеяться над предложением незнакомца раздеться в его присутствии. Но услышанное все равно ее обрадовало. Этот человек не убивается над сгоревшей машиной, переключившись на заботу о ней. Судя по всему, он привык быстро принимать решения и столь же быстро их осуществлять.

Что это — реакция мужчины, стремящегося помочь женщине, или привычка отдавать указания окружающим? — размышляла Хоуп. Ни отец, ни брат никогда не занимались ее жизненными проблемами. Более того, они всячески устранялись от выполнения любых просьб, связанных с болезнью матери. Их поведение убедило Хоуп в том, что даже самые сильные мужчины не всегда отваживаются противостоять трудностям и стыдить их за это бесполезно.

— Как вас зовут? — спросила она незнакомца, — Я Хоуп… Хоуп Ивенс.

— Андреас, — мрачно отозвался тот, недоверчиво наблюдая за попыткой девушки проникнуть в сарай через окошко. Потом крепко обхватил Хоуп покрасневшими от холода руками и опустил ее на землю. Немного повозившись с дверью, он открыл ее.

— О, спасибо… — Смертельно промерзшую Хоуп несказанно поразили как неожиданное проявление заботы, так и то, что мужчина легко и без всяких видимых усилий удержал ее на руках. С тех пор как ей исполнилось десять лет, ни один человек не отваживался сделать это. В ушах Хоуп до сих пор звучали насмешки одноклассниц над ее пышными формами.

Она сделала шаг к двери, но окоченевшие ноги поскользнулись на мерзлой кочке, и она споткнулась, едва не упав. У Андреаса вырвался вздох нетерпения. Наклонившись, он быстрым движением поднял ее на руки.

Хоуп смущенно запротестовала:

— Отпустите меня, ради бога. Вы надорветесь! Я же такая тяжелая…

— Вы совсем не тяжелая, а если упадете, то рискуете еще и сломать ногу.

— А вы не «скорая помощь», — подытожила Хоуп, когда Андреас поставил ее на утоптанный земляной пол сарая. Не успела она понять, что происходит, как он уже снял с нее совершенно мокрые плащ и жакет. — О господи! — ахнула девушка, в ужасе делая шаг назад.

— Когда снимете все остальное, закутайтесь вот в это, — велел Андреас, сбрасывая с плеч просторное пальто из первосортной шерсти.

Хоуп невольно подхватила его, залившись краской до корней волос.

— Я постараюсь разжечь огонь, чтобы вы поскорее согрелись, — сказал он, намереваясь сразу же после этого отправиться на поиски ближайшего жилья и телефона.

Зайдя за поленницу у дальней стены сарая и положив на нее пальто Андреаса, Хоуп начала стаскивать с себя остальную одежду негнущимися пальцами. Тяжелее всего оказалось снять намертво прилипшие к ногам брюки. Освободившись от облегающего свитера и оставшись лишь в мокрых бюстгальтере, трусиках и ботинках, Хоуп закуталась в пальто, буквально утонув в нем. Застегнув все пуговицы, она вышла из-за поленницы.

Андреас был поглощен сооружением костра. Он работал быстро и умело, и сноровка его безошибочных движений поразила Хоуп. Этот человек не суетился, не предавался панике и не сетовал на судьбу — он просто выполнял свою работу.

  3