ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  33  

– Дик, – Джулия обнаружила, что во рту у нее пересохло, – вам следовало воспользоваться телефоном, прежде чем приезжать сюда.

– Я не хотел будить вас.

– А звонить в мою дверь в шесть утра – это как называется?

– Сейчас уже половина восьмого, и если вы хотите обсудить этот вопрос, то я предпочел бы сделать это в вашей квартире. Откройте, пожалуйста, дверь, Джулия.

Впустить его в свою жалкую каморку? – в ужасе подумала она.

– Джулия. – На этот раз принц обошелся без «пожалуйста». Она вздрогнула, когда Ричард ударил кулаком в дверь. – Откройте!

Джулия услышала щелчок открываемого замка и скрип петель. О Господи, испугалась она, соседи готовятся к бесплатному шоу! Джулия прильнула к двери и прошептала:

– Соседи слушают.

– И смотрят, – спокойно добавил Ричард. – Может, начнете продавать билеты?

Джулия открыла замок, сняла цепочку и отодвинула засов. Дверь открылась, и Ричард вошел в квартиру.

– Великолепное решение, – сказал он, закрывая за собой дверь.

– Зачем вы приехали, Дик?

Зачем? В первое мгновение он не мог собраться с мыслями. Перед ним стояла Джулия – босая, в свободной футболке, под которой, ничего не было. Волосы ее были еще влажными после душа, лицо, очищенное от косметики, блестело. И тем не менее именно сейчас ему захотелось выяснить, такая же она сладкая и свежая на вкус.

Но Ричард поборол искушение и, сложив руки на груди, деловито произнес:

– Я хочу поговорить с вами.

– Хорошо. Весьма кстати, потому что я… я… – Слова застряли у нее в горле, и Джулия уставилась на Ричарда, будто видела его впервые.

– Что такое? – спросил он недоуменно.

– Вы не в смокинге.

– Вообще-то я известен тем, – Ричард широко улыбнулся, – что могу обходиться утром без пиджака с шелковыми лацканами.

– Я не это имела в виду. Просто вы напомнили мне…

– Ту ночь, когда мы встретились впервые, – закончил за нее Ричард.

Она права, подумал он, окинув Джулию внимательным взглядом. Только она повзрослела и мягкие округлости грудей, проступающие через майку, стали более выпуклыми.

– Вспышка памяти, – сказал Ричард и снова ослепительно улыбнулся, отчего температура в комнате подскочила еще на несколько градусов.

– Я не одета, – спохватилась Джулия и, поняв, что сказала глупость, покраснела и быстро добавила: – Для гостей. Подождите, я сейчас…

– Я не спал всю ночь, Поэтому ждать не могу.

– Послушайте, Дик, я тоже хочу поговорить с вами о нашем пари. Я только надену что-нибудь.

– Вы уже одеты, – хрипло возразил он и двинулся к Джулии. – Что же, по-вашему, сейчас на вас?

Провокация, мысленно ответил Ричард на свой вопрос. Хотя каким образом обыкновенная футболка могла быть провокационной, он не понимал. Ему нравилось, когда его женщины одевались в шелка и в кружево, в одежды, которые струились и переливались.

– Дик?

– Да.

Он уже стоял рядом с Джулией. Он не понял, как его руки оказались на ее бедрах. Потом таким же непонятным образом они подняли футболку вверх, открыв белые хлопчатобумажные трусики.

– Дик, – повторила Джулия еле слышно. Она запрокинула голову, ее большие зеленые глаза блестели. – Дик, пари…

Ричард наклонился и провел языком по ее губам. Джулия застонала. Стон ее стал протяжнее и громче, когда Ричард нежно обхватил ладонями ее груди и скользнул большими пальцами по отвердевшим соскам.

Он целовал ее лицо и шею, проникал языком внутрь ее рта, играл с ее языком. Когда он оторвался от губ Джулии, чтобы снять с нее футболку, а затем и с себя, у молодой женщины вырвался возглас недовольства тем, что Ричард покинул ее.

У него прервалось дыхание, когда он опять обнял Джулию и ощутил бархатисто-атласную кожу ее обнаженного тела.

– Джулия, – пробормотал Ричард. Легкий вздох слетел с ее губ. Она поцеловала его, прошептала «да», и Ричард поднял ее на руки…

Зазвонил телефон.

– Дик, телефон.

Он поднял голову, дыхание его было прерывистым. Ругнувшись, Ричард отпустил Джулию, и она сняла трубку.

– Это тебя, – растерянно сказала Джулия.

– Ну что там? – рявкнул Ричард, зная, что позвонить сюда мог только его секретарь. – Али, – с тихой угрозой произнес он, – молись, чтобы это было что-то очень важное.

– Это важно, мой господин. Пришел телекс от его величества…

– Я уже видел его. До свидания, Али.

– Ваше высочество, это второй телекс, и он пришел минуту назад. Ваш отец спрашивает, не могли бы вы слетать в Шотландию.

  33