Ее голос ласкал его слух. Винченцо подошел ближе, глядя на нее горящими темными глазами.
Он помнил другое время, когда вот так смотрел на нее. Тогда он держал ее в объятиях, целовал ее, но она об этом ничего не знала…
Не в силах удержаться, он нежно коснулся пальцами ее щеки. Она не отстранилась и только грустно смотрела на него.
— Винченцо… — наконец пролепетала она.
— Молчите! Не говорите ничего.
Его пальцы продолжали двигаться по ее щеке.
Винченцо был заворожен, очарован, поглощен ею.
Он прикоснулся к ее губам, но и это совсем легкое прикосновение, казалось, обожгло ее.
Она хотела протестовать, но не находила в себе сил. Ей следовало бежать сразу же, когда еще было время. Теперь же — поздно.
Джулия лишь крепче обхватила Винченцо. Его губы соприкоснулись с ее губами…
Его губы показались ей знакомыми. Странно. В ее иной жизни не было поцелуев, не было ни теплоты, ни сладости, ни нежности чьих-то губ — умоляющих, приказывающих, изучающих.
— Кто вы? — прошептал Винченцо.
— Это не имеет значения, — ответила Джулия сквозь сумятицу ощущений. — Я не существую.
— Теперь существуете — у меня в объятиях.
— И больше нигде, — прошептала она.
— Остальное не имеет значения. Поцелуйте… поцелуйте меня.
Джулия сделала, как он хотел, и оказалось, что после стольких лет одиночества она все еще знала, как завести и зажечь мужчину. Это опьяняющее открытие сильно возбудило ее.
Теперь она позволила своим рукам и губам делать все, что они хотят. А то, что они хотели, было чувственным, безумным, искушающим. Винченцо прав: только одно это и было реальным, и все в ней жаждало отдаться этому. Каждое ее движение действовало на Винченцо как удар электричества, пробегавший по нервам. Он и раньше подозревал, что внутри у нее таится огонь, но сейчас знал это точно.
Вся чувственность, которую она обычно подавляла, сейчас пылала у него в объятиях, побуждая исследовать ее дальше, желая большего. Он не знал ее настоящего имени, но имя уже не имело значения. Эта женщина возвращалась к жизни, и Винченцо знал, что именно он, и никто другой, должен помочь этому произойти.
Она целовалась будто во сне, но как женщина, знающая толк в мужском теле, и каждое нежное прикосновение звало его дальше. Теперь только она могла бы остановить его, но не сделала ни малейшей попытки. Когда он начал раздевать ее, она задрожала, но в то же время сама стала раздевать его. Затем потянула его к кровати, и после этого уже ничто не остановило бы его.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мой первый мужчина за шесть лет.
Эта мысль пришла Джулии в голову, когда начало светать. Жаркая и бурная ночь принесла ей давно забытое ощущение свободы и легкости. Острое чувство ослепляющего физического освобождения сначала ошеломило, потом взбодрило Джулию.
Шесть лет горького разочарования и лишений, а в завершение — одна ночь ослепительного наслаждения.
К ней возвращались образы: его тело — крепкое и сильное; то, как он занимается любовью — сплав силы и нежности.
Мой первый за шесть лет. А до того…
До того было страстное обожание, растраченное на мужчину, который предал это обожание и оставил ее перебирать осколки разбитой жизни.
Винченцо зашевелился и потянулся, почти спихнув ее с узенькой кровати. Джулия засмеялась, вцепившись в кровать изо всех сил. Он проснулся и увидел, что она смотрит на него сверху вниз. Он улыбнулся во весь рот, вспомнив проведенную вместе ночь.
Ее страстность поразила его. Уже привыкнув к настороженности Джулии, он был ошеломлен ее чувственной раскованностью. Она отдавала все с яростной щедростью и требовала всего с таким же яростным аппетитом.
Сейчас она казалась отдохнувшей, беззаботной и непостижимо юной.
— Это было здорово, — сказала Джулия.
Эти слова вернули его с неба на землю. «Здорово» — так можно было сказать о гонке по каналам, о сверкающем костюме для карнавала, но не о том, что потрясло его до глубины души.
Но он ответил ей таким же легким тоном:
— Я рад, если ты чувствуешь, что ночь не пропала даром.
Джулия ничего не ответила, только покачала головой, поддразнивая.
Винченцо потянулся к ней, но она засмеялась и встала с кровати, ища глазами, чем бы прикрыть наготу. Увидев его рубашку, тут же схватила ее.
— Испортила все удовольствие, — вздохнул Винченцо.
Джулия хихикнула и убежала на кухню. Он пошел следом, догнал, обнял ее сзади и зарылся носом в густые волосы.