ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  46  

— У меня отрицательные результаты. Помнишь, я говорил тебе, что собираюсь пройти полный медицинский осмотр? Я согласился пройти все необходимые анализы. По их результатам врачи успокоили меня, сказав, что я не являюсь носителем болезни. Я здоров на все сто процентов. — Он хмыкнул. — Врачи даже предположили, что, вероятно, Джейк не был моим настоящим отцом. Похоже, моя мама просто не знала, кто им был на самом деле.

— Но ты столько времени думал, что… — Элли вздрогнула. — Морган, когда мы были вместе, ты считал, что…

Его молчание было достаточным ответом на ее вопрос.

— Именно поэтому ты не хотел иметь детей?

— Я полагал, что не имею права рисковать их здоровьем. Вдруг они бы оказались инфицированными? И я убедил себя в том, что дети в жизни не главное и что мне даже не хочется их иметь. А потом я уже настолько свыкся с этой мыслью, что и думать иначе не мог.

— Но тогда почему ты вдруг решил сделать анализы?

— Знаешь, долгое время это не имело для меня никакого значения. Считал, что, кроме меня, это никого не коснется. Вопрос о детях тоже был неактуален, так как я не встречал ни одной женщины, которую хотел бы видеть в качестве жены и матери моих детей. И… черт возьми, должен признаться, я был самым настоящим трусом. Просто-напросто боялся идти к врачу. Скажет — болен, и как жить тогда? Лучше, думал, жить в неведении, надеясь на лучшее. А почувствую, что здоровье ухудшается, значит, такова судьба.

— Я бы не назвала такое поведение трусостью, — ласково проговорила Элли. — Любое решение в такой ситуации дается нелегко.

— Но из-за моей глупости и боязни посмотреть правде в глаза я лишил себя радости увидеть новорожденную дочку. Более того, я пропустил целый год ее жизни!

— Морган… — начала она, не зная, как успокоить его. — Когда… Когда все это закончится… Ты и Рози…

Но Морган ее не слушал. Повернув голову, он напряженно смотрел на мужчину, стоявшего в дверном проеме.

Врач Рози!

— Мистер и миссис Торнтон…

Вполне объяснимая ошибка. Ведь, приехав в больницу, Элли, не подумав, записала дочь как Рози Торнтон. Она украдкой покосилась на Моргана, пытаясь понять его реакцию.

Тот побледнел.

— Как там наша девочка? — негромко произнес он.

— Морган… — вцепилась в него Элли, догадавшись, что сейчас, возможно, решится судьба Рози.

Она пыталась разобрать, что говорит доктор, но смысл слов не доходил до нее.

— Что? — напряженным голосом переспросила она. — Что вы говорите?

— Это не менингит, мой ангел, — ответил ей вместо врача Морган. — У нее какой-то вирус, но не менингит. Она выздоровеет. С ней все будет хорошо…

Элли едва верила своим ушам. Но доктор кивал, а Морган радостно улыбался.

— Ваша дочь больна, но мы уверены, что она полностью поправится.

— Моя дорогая Рози… — воскликнула Элли, и слезы потекли у нее по щекам.

Без поддержки Моргана она бы не устояла на ногах, но он уже держал ее за талию. И, уткнувшись головой в его грудь, она дала волю чувствам и не стала сдерживать льющиеся слезы.

Морган плотнее прижал Элли к себе и крепко обнял, понимая, что именно этого ей сейчас хочется больше всего — чувствовать себя как за каменной стеной.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

— Простите, мисс Торнтон, — экономка Моргана в его лондонской квартире была заметно расстроена. — Девочка спала, когда я пять минут назад заходила к ней. Не представляю, что могло ее разбудить.

— Все в порядке, миссис Коул, — Элли постаралась успокоить пожилую женщину. — Мы приехали, вот она и проснулась.

Наверняка Рози разбудил голос Моргана, с улыбкой подумала Элли. Девочка обожала папу. Как и он ее!

Едва миссис Коул уехала па такси домой, Морган поспешил наверх к Рози и через минуту спустился вниз, неся на руках довольную девочку.

— Тебе следовало вновь уложить ее! — Элли постаралась придать своему голосу необходимую строгость, но вряд ли у нее это получилось. Вид Моргана, все еще одетого в официальный черный костюм, с Рози на руках производил неизгладимое впечатление. Он излучал любовь и сексуальность.

— Рози совсем не больна, — продолжила Элли. — Не стоит так все время суетиться.

— Да я и не суечусь, — возразил он. — Мне просто захотелось, чтобы и она приняла участие в сегодняшнем празднике. Взгляни, чудовище, — добавил он, обратившись к Рози. — Вот что твой папочка выиграл.

  46