ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  23  

Чем скорее она распрощается с Мейсоном, тем будет лучше.

– Боюсь, нам все же не успеть в порт вовремя, – озабоченно произнес тот, усаживаясь рядом с Полли.

– Успеем! – уверенно ответила она, заводя двигатель. – У нас еще масса времени.


Они действительно прибыли в порт минут за сорок до отплытия огромного морского лайнера. Посадка уже началась, и пассажиры поднимались по трапу.

Полли остановила «додж» у отметки «Парковка запрещена». Дик вышел из автомобиля.

– Спасибо, что довезла.

– Не за что, – кивнула Полли.

– Жаль, что мы так и не нашли оптимального решения.

– Да… – вздохнула она.

– Когда ребята вернутся…

– Я сообщу тебе об этом по телефону.

– Хорошо.

– Кэтти понятливая девочка. Она не станет нас строго судить, когда мы расскажем ей правду.

– Дик, тебе пора подниматься на борт, – напомнила Полли.

– Да-да, конечно… – Мейсон захлопнул дверцу «доджа». – Ну…

– До свидания, – сказала Полли, тут же начав подавать машину назад, чтобы можно было развернуться.

Но, свернув за угол, она остановилась, чувствуя, что нужно немного прийти в себя. Сердце отчаянно билось в груди, в горле стоял комок.

Почему они с Диком ссорились по пустякам полночи? Разве нельзя было поговорить спокойно?

– Потому что мы не подходим друг другу, – прошептала Полли. – И никогда не подходили… Если бы мне не было так хорошо с ним в постели, я давно бы это поняла!

В следующее мгновение ее внимание привлек какой-то предмет, темневший на полу возле пассажирского сиденья. Наклонившись, Полли подняла бумажник Мейсона. Должно быть, он выпал из кармана его брюк, когда Дик выходил из автомобиля.

Несколько секунд она задумчиво рассматривала его, потом выругалась и развернула «додж» в том направлении, откуда только что приехала.


Заперев автомобиль и положив ключи в сумочку, Полли поспешила к причалу. У трапа все еще толпились туристы. Посадка на лайнер продолжалась.

Где же Дик? Полли кусала губы, лихорадочно оглядывая толпу. Вскоре она заметила его и облегченно вздохнула.

– Дик! – крикнула она. – Дикки! Мейсон повернулся на ее голос.

– Полл? – радостно откликнулся он. – Полл! – повторил он с сияющим видом и раскинул руки, словно призывая ее к себе.

Неожиданно для себя самой Полли бросилась к нему в объятия. Должно быть, на нее подействовала атмосфера общего эмоционального подъема, витавшая над причалом, где одни отбывали в путешествие, а другие провожали отбывающих. Позже она сама не переставала удивляться своему поступку.

– Полл… – шепнул Дик. – Детка…

Ее руки будто сами собой обвили шею Мейсона. Тот с готовностью наклонился и прильнул к ее губам.

– Дикки, твой бумажник… – прошептала Полли через несколько мгновений.

– Хорошо-хорошо. Только не нужно ничего говорить. Просто поцелуй меня, – попросил он, и их губы снова встретились.

Позабыв обо всем, Полли воодушевленно отвечала на поцелуй бывшего мужа и испытывала при этом ту же радость, что и всегда, когда они это делали…

– Мама! Папа! – раздалось вдруг рядом. – Невероятно! Как вы здесь оказались?

Дик и Полли отскочили друг от друга словно ужаленные. Перед ними стояли Кэтти и Роберт.

Первой обрела дар речи Полли.

– Кэтти? – удивленно произнесла она. – И ты, Роб. Что вы здесь делаете?

– Вот именно! – поддержал ее Дик и прокашлялся. – Мы думали, что вы уже давно на месте.

– Мы решили, раз уж наши билеты на самолет пропали, плыть морем, – пояснила Кэтти. – Роб позвонил в кассы морского вокзала, и, на наше счастье, на этом лайнере, – она кивнула через плечо, – какая-то пара отказалась от каюты.

– Какое совпадение! – Мейсон вынул из бумажника билет. – Значит, поплывем вместе.

– Вот здорово! – воскликнула Кэтти. – Я и мечтать не могла, что вы тоже отправитесь в путешествие, да еще на одном корабле с нами!

– Кэтти, – начала Полли со вздохом. – Девочка моя…

– Полл! – перебил бывшую жену Дик, предупреждающе взглянув на нее.

Полли потупилась. Конечно, он прав. Сейчас не время выкладывать дочери правду.

– Что, мама?

– Я хочу, чтобы ты поняла… Еще ничего не решено, – быстро произнесла Полли. – Я имею в виду, между мной и папой.

– Понятно, – улыбнулась Кэтти, беря Роберта под руку. – Я только хотела сказать, что для меня очень важно, что вы с папой решили попытать счастья еще раз.

– Да, это так, но…

– Обещаю, что приму любое ваше решение, ведь я вижу, что вы действительно прилагаете усилия… Даже собрались отправиться вместе в путешествие.

  23