«Мы больше не будем об этом говорить, — произнес Роб, прижимая ее еще крепче. — Мы забудем, что это вообще произошло».
«Да». — В тот момент Кейтлин показалось, что она сможет забыть. — Но мы должны убедиться, что Габриэль в порядке, — сказала она вслух. — Я оставила его на причале…
Медленно и неохотно Роб отпустил ее.
— Мы пойдем прямо сейчас, — проговорил он. На его лице все еще были следы, оставшиеся от недавних чувств: под глазами по-прежнему были темные круги, и губы слегка дрожали. Но Кейтлин чувствовала спокойную целеустремленность в нем. Он хотел помочь. — Я объясню ему, что не понимал. Весь тот разговор об энергетических вампирах… я не знал.
— Я тоже пойду, — вызвалась Лидия. Она наблюдала за ними с нескрываемым любопытством. На этот раз Кейтлин не возражала, она с благодарностью взглянула на Лидию, когда они начали двигаться. Девушка, может, и любопытная, может, и хитрая, может, у нее отец – персонаж фильмов ужасов, но сегодня она оказала Кейтлин хорошую услугу, и Кейт этого не забудет.
Габриэля не было на причале.
— Охотится? — спросил Роб, обеспокоено смотря на Кейт.
— Не думаю, он достаточно взял энергии у меня… — Кейт замолкла, так как рука Роба, обнимающая ее, сжалась. Он потряс головой.
— Он не может дальше это делать, — пробормотал парень. — Это могло ранить тебя. Мы должны что-то придумать… — Он снова покачал головой, поглощенный своими мыслями.
Кейтлин ничего не сказала. Ее счастье слегка начало меркнуть. Она была рада быть снова с Робом, а вот у Габриэля неприятности, и они даже хуже, чем представляет себе Роб. Она не могла рассказать Робу то, что видела в мыслях Габриэля.
Кейтлин была совершенно уверена, что Габриэль не примет помощи от Роба… или от нее, когда-нибудь снова.
На следующее утро Габриэль вернулся. Кейтлин была удивлена. Они с Робом пришли обратно в отель накануне ночью и нашли не спящих Анну и Льюиса. Роб разбудил их обоих, когда обнаружил, что Кейт, Габриэль и Лидия отсутствуют.
По настоянию Роба Кейт рассказала, как могла, о состоянии Габриэля. Анна и Льюис оба были шокированы и испытывали сожаление, они пообещали сделать что угодно, чтобы помочь.
Но Габриэль не хотел помощи. На следующее утро он ни с кем не говорил и фактически не смотрел на Кейт. Его глаза странно сверкали. И все, что Кейт могла почувствовать от него по сети, было решимостью.
«Он надеется, что люди в белом доме смогут ему помочь, — догадалась она. — И кроме этого его больше ничего не волнует».
— У нас большие финансовые затруднения, — говорила Анна. — Нам хватит на бензин и завтрак, может, на ланч, а затем…
— Мы просто обязаны найти это место сегодня, — сказал Роб со свойственным ему оптимизмом. Но Кейт знала, чего он не произнес: либо они найдут это место сегодня, либо им придется бросить это, прибегнуть к грабежу или использовать банковские карты Лидии, рискуя быть отслеженными.
— Давайте снова пройдемся по тому, что мы ищем. — На самом деле под этим Кейт подразумевала, что пришло время все рассказать Лидии. — «Я думаю, мы можем ей доверять», — сказала она. Роб кивнул. Льюис, разумеется, был совершенно согласен. Кейтлин начинала беспокоиться о нем, было очевидно, что он более чем влюблен в Лидию, но, казалось, Лидия — тот тип людей, которые предпочитают отношения без обязательств.
Габриэль оставался единственным, кто мог бы возразить, но он сидел у окна, не обращая на них внимания.
— Маленький мыс со скалами, — быстро сказал Льюис, улыбнувшись Лидии.
— С инукшук, — добавила Анна. — С обеих сторон. А дальнее побережье скалистое, и за ним берег с деревьями. Ель и пихта, я думаю, и, возможно, ракитник метельчатый.
— А океан холодный и чистый, и волны только с правой стороны, — вставила Кейт.