ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  55  

Люси замерла. Крик ужаса застыл в груди. Она забыла, что хотела открыть ворота. Лишь стояла и со страхом наблюдала, как тень приближается к ней.

И только когда силуэт оказался в свете фонарей, освещавших пятачок перед воротами, она облегченно вздохнула.

— Мистер Джонсон, что вы здесь делаете? — спросила Люси, с любопытством разглядывая его.

Норманн остановился, подойдя к ней почти вплотную. Положил руки на плечи. Люси подняла голову и заглянула в его глаза. Ничего не говоря, он склонился к ней и припал к ее губам.

Люси обняла его за шею и приоткрыла губы, отвечая на поцелуй. Что должно было произойти, чтобы это случилось? А она уже и не надеялась, что он когда-нибудь увидит в ней женщину…

— Где же ты так долго был? — прошептала девушка, ненадолго отрываясь от него.

— Набирался мужества, — честно признался он.

И крепче прижал ее к себе. Такую родную и доступную. И такую желанную…


Телефонный звонок вытащил Джулию буквально из ванны, куда она забралась, как только заселилась в один из шикарных отелей Лос-Анджелеса, чтобы расслабиться после дороги. Обернувшись полотенцем, она поспешила к телефону, чувствуя, как холодные капли капают с мокрых волос.

— Алло!

— Ты готова? — услышала она голос Чепмена.

— Еще нет. У нас же есть еще три часа.

— Я тут подумал, что тебе надо их чем-нибудь сразить. Поэтому считаю, тебе нужно пройтись по магазинам и найти что-нибудь сногсшибательное. Они должны увидеть в тебе не только талантливую женщину, но и красавицу. Это не деловая встреча, разыгрывать серую мышку больше не надо. Так что постарайся и подбери что-нибудь стоящее.

— Хорошо, я последую твоему совету.

— Рад это слышать. Заеду за тобой в девять.

Чепмен отключился. Джулия поспешила в ванную, чтобы высушить волосы. Она понимала, что в чем-то ее агент прав. Но заставлять ее идти в магазин буквально накануне вечеринки? Когда уже не осталось времени?..

Однако делать нечего. Придется поторопиться. Ведь она не хочет разочаровать его. Да и, честно говоря, порой Джулия любила такие ситуации. Когда время поджимало и надо было что-то делать быстро.

Одевшись, она вызвала такси.

Ей потребовался час, чтобы найти подходящий наряд. Необыкновенно повезло. Облегающее шелковое платье с открытой спиной мягкими волнами спускалось вниз. Широкий браслет на запястье и крупные серьги завершили туалет. Вернувшись в отель, она причесала волосы, уложив их в прическу на затылке. Переоделась. Взглянула на себя в зеркало. Действительно, хорошо. Мерцающая ткань придавала платью какую-то сказочную красоту. Словно не обошлось без волшебства. И девушка невольно залюбовалась собой.

Чепмен прав. Ей надо было встряхнуться и немного развеяться. А ничто так не помогает в этом вопросе, как поход по магазинам. Только сейчас Джулия поняла весь скрытый смысл его наставлений.

Раздался деликатный стук в дверь. Джулия поспешила открыть ее и оказалась лицом к лицу со своим агентом.

— Я рад, что ты воспользовалась моим советом, — кивнул он, заходя внутрь и оглядывая свою протеже. — Пора ехать.


Она устала. Джулия поняла это спустя час. Вечеринка проходила в доме, принадлежащем Лесли Фогарту. Это было двухэтажное строение, напоминающее замок. Девушка почувствовала себя принцессой, попавшей в сказочные владения. Хозяин встречал всех у ступеней, ведущих к главному входу.

— Просто счастлив, что вы нашли время приехать, моя дорогая, — заметил он, прикасаясь к щеке Джулии легким поцелуем.

— Я привезла вам еще несколько вариантов, — ответила девушка.

— Потом, все потом, — отмахнулся Фогарт. — Сегодня мы собрались здесь совсем по другому поводу. В конце концов, мой день рождения заслуживает того, чтобы мы хоть ненадолго забыли про дела.

— Конечно, — кивнула девушка. — Поздравляю вас от всей души!

Она обняла хозяина дома и поцеловала в щеку.

— Хорошо, что нас не видит моя супруга, — усмехнувшись, заметил он. — Иначе я просто боюсь представить, что бы сейчас произошло.

— Нам очень повезло, — улыбнувшись, заметила Джулия, уступая очередь поздравления Чепмену.

— Почему вы не сказали мне, что у него день рождения? — сердито поинтересовалась Джулия у своего агента, когда они отошли подальше и смешались с гостями.

— Потому что это ровным счетом ни на что не влияет.

— Но подарок?!

— За это можешь не беспокоиться. Поверь. Он найдет сверток от нас с тобой. Когда придет время.

  55