ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  23  

Девушка обернулась и посмотрела на Грэя. Кажется, этому шутнику тоже не по себе – мрачный, с неулыбчивым лицом. Куда подевался Грэй Годри, глядящий на все вокруг с ироничной улыбкой? Впрочем, он с самого начала не одобрил ее идею. Конечно, у нее скверная профессия – приходится бередить чужие раны, ворошить прошлое, залезать в душу к людям… Но ведь все это может принести пользу – если только правда ее когда-нибудь приносит… Наверное, Грэй думает, что она просто бесчувственная эгоистка, готовая ради ценной информации и своего любопытства копаться в душах и памяти людей, даже если они этого не хотят… Но ведь это совсем не так…

Зельда проводила их на небольшую кухню, в центре которой стоял низкий стол, застеленный цветной клеенкой в красную и оранжевую клетку. Окна, затянутые старенькими шторами, почти не пропускали свет, поэтому на кухне царил полумрак. Ди стало неуютно, но она пыталась подавить в себе это ощущение – в конце концов, это всего-навсего обычная кухня. В обычном доме, находящемся в состоянии ремонта… И все же тревожное ощущение не отпускало ее.

– Извините, – еще раз попросила прощения Зельда, – ремонт есть ремонт. К тому же у меня так редко бывают гости, что я не слишком забочусь о чистоте.

– Ничего страшного, – успокоил ее Грэй, к которому наконец вернулся дар речи. – Все знают, что такое состояние ремонта…

– Вот и прекрасно. – Зельда щелкнула кнопочкой на электрическом чайнике, и та загорелась красным светом. – Какой предпочитаете: с медом, мелиссой или с гибискусом и шиповником? А может быть, обычный черный?

– Мы… – начала было Ди, но Грэй тут же перебил ее, поняв, что сейчас она откажется от чая и начнет семимильными шагами подходить к делу.

– Мне – с мелиссой, – любезно улыбнулся он хозяйке. – Отлично расслабляет и успокаивает нервы.

– А мне – черный. – Ди злобно поглядела на Грэя, который перепутал все ее планы. Просто поразительно! Почему он молчал тогда, когда она пыталась узнать хоть что-нибудь, и заговорил именно сейчас, когда уже почти рукой подать до того, что ее интересует?! Грэй, наверное, думает, что ей очень хочется сидеть на этой сумрачной кухне и чаевничать, когда даже глоток сделать невмоготу…

Зельда заварила два маленьких керамических чайника и поставила перед гостями кружки.

– М-м… Какой аромат… – Грэй даже прищурился от удовольствия. – Обожаю этот запах. Вы, наверное, любите чай. Не так часто встретишь человека, который держит в закромах сразу несколько сортов. В основном у нас предпочитают кофе…

Зельда улыбнулась, растянув пухлые губы, слегка подкрашенные розово-перламутровым блеском. Ди заметила, что, несмотря на фиолетовый платок и огромные очки, женщина очень даже неплохо выглядит. То, что Ди вначале приняла за седину, оказалось искусственно выкрашенными в белый цвет – мелированными – прядями.

На секунду девушка почувствовала странный укол в сердце – ей показалось, что Грэй флиртует с этой женщиной. Ах, Зельда, мы прекрасно понимаем, что такое ремонт, ах, Зельда, мелисса успокаивает нервы, ах, Зельда, да вы еще и любительница чая… Черт возьми, но ведь эта Зельда старше его лет на десять! Вот это бабник – наверное, ему совершенно все равно, к кому клеиться! – с возмущением подумала Ди. Этот тип ни капли не изменился за последние восемь лет – напрасно она думала, что Грэй Годри мог стать другим. Хотя какая ей, в сущности, разница, флиртует он с Зельдой или нет? Ведь этот человек ей совершенно не интересен… Ни как человек, ни как мужчина…

Ди поджала губы, и Грэй с удивлением посмотрел на ее озлобленное лицо. Что вдруг произошло? Почему Ди бросает на него косые взгляды, полные негодования? Что он такого сделал? Мир ведь не перевернется от того, что они выпьют по чашечке чая с этой женщиной, которая согласилась им помочь?

– Да, я действительно обожаю чай, – ответила Зельда Грэю. – Это одна из моих слабостей. У человека ведь должны быть какие-то слабости. А особенно у женщины… Если хотите есть, я могу приготовить сандвичи…

– Большое спасибо, но мы не голодны. – Грэй повернулся к Ди и спросил: – Может, ты хочешь?

Она? Да она уже совершенно ничего не хочет. Точнее, хочет – выбраться наконец из этой сумрачной кухни… И избавиться от Грэя, который лезет во все и перед всеми изображает любезного кавалера!

– Нет, спасибо, – холодно ответила Ди.

– Насчет того, о чем вы меня просили, – вернулась Зельда к причине их визита, – в общем-то, это возможно… Я, правда, не рассматривала вещи Мелины, но выбрасывать их не стала. Они лежат на чердаке. Не знаю, найдете ли вы что-нибудь, что вас заинтересует, но… Попробовать, наверное, стоит.

  23