ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  15  

    – Шумно ты очень пьешь.

    Старик поставил кружку и спокойно смотрел на него короткое время, потом спросил:

    – Сколько собак ты убил за свою жизнь, Джадсон?

    Ответа не последовало.

    – Я спрашиваю - сколько? Сколько собак?

    Джадсон принялся вынимать чаинки из своей кружки и приклеивать их к тыльной стороне левой руки. Старик, не вставая с места, подался вперед.

    – Так сколько же, Джадсон?

    Джадсон вдруг засуетился. Он сунул пальцы в пустую кружку, вынул оттуда чаинку, быстро приклеил ее к тыльной стороне руки и тут же полез за второй. Когда чаинок осталось немного и ему никак не удавалось выудить хотя бы одну из них, он близко поднес кружку к глазам, чтобы посмотреть, сколько их там. Тыльная сторона руки, державшей кружку, была покрыта мокрыми черными чаинками.

    – Джадсон! - вскричал старик, и один уголок его рта открылся и закрылся, точно то были клещи.

    Свеча вспыхнула и едва не погасла, но спустя мгновение снова загорелась ровным пламенем.

    Тихо и очень медленно, точно уговаривая маленького ребенка, старик спросил:

    – За всю твою жизнь сколько же было собак?

    – Почему я должен тебе говорить? - отозвался Джадсон.

    Не поднимая глаз, он отлеплял чаинки одну за другой с тыльной стороны руки и снова складывал их в кружку.

    – Я хочу знать, Джадсон. - Старик говорил очень ласково. - Меня это тоже интересует. Поговорим об этом, а потом о чем-нибудь другом.

    Джадсон поднял глаза. По его подбородку потекла капля слюны, зависла на какое-то время в воздухе, потом сорвалась и упала на пол.

    – Я их только потому убиваю, что они шумят.

    – Как часто ты это делал? Мне бы хотелось знать - как часто?

    – Много раз, да и давно.

    – Как? Расскажи мне, как ты это обычно делал? Как тебе больше нравилось?

    Молчание.

    – Скажи мне, Джадсон. Я хочу знать.

    – Не понимаю, почему я должен об этом говорить. Это секрет.

    – Я никому не скажу. Клянусь, никому.

    – Что ж, если ты обещаешь. - Джадсон придвинул свой ящик и заговорил шепотом. - Как-то я подождал, пока она заснет, потом взял большой камень и размозжил ей голову.

    Старик поднялся и налил себе еще одну кружку чая.

    – Мою ты не так убивал.

    – У меня не было времени. Столько было шуму, когда она облизывалась, я просто обязан был все сделать быстро.

    – Ты ведь так и не убил ее.

    – Зато тише стало.

    Старик подошел к двери и выглянул наружу. Было темно. Луна еще не взошла, но ночь была светлая и холодная, и на небе было много звезд. На востоке небо было немного бледным, и, глядя в том направлении, старик видел, как бледность сменяется яркостью, разливавшейся по небосводу, так что свет отражался в каплях росы в траве. Над холмами медленно взошла луна. Старик обернулся и сказал:

    – Собирайся-ка. Никогда не знаешь - сегодня, может, и раньше явится.

    Джадсон поднялся, и они вдвоем вышли из дома. Джадсон улегся в канаву рядом с коровой, и старик прикрыл его травой, так что только голова торчала над землей.

    – Я тоже буду смотреть, - сказал он. - Из окна. Когда крикну, вскакивай и хватай его.

    Он доковылял до хижины, поднялся наверх, завернулся в одеяло и занял свой пост у окна. Было еще рано. Луна была почти полной и продолжала подниматься. Она освещала снег на вершине горы Кения.

    Спустя час старик выкрикнул в окно:

    – Ты еще не уснул там, Джадсон?

    – Нет, - ответил тот. - Я не сплю.

    – И не надо, - сказал старик. - Делай что хочешь, только не спи.

    – Корова все время хрустит, - пожаловался Джадсон.

    – Пусть себе хрустит, только я тебя пристрелю, если ты поднимешься, сказал старик.

    – Пристрелишь меня?

    – Поднимешься - сразу пристрелю.

    Оттуда, где лежал Джадсон, донеслось едва слышное всхлипывание странный судорожный вздох, точно ребенок старался не расплакаться, - и тут же послышался голос Джадсона:

    – Я должен встать, пожалуйста, дай мне встать. Этот хруст...

    – Если ты поднимешься, - отвечал старик, - я выстрелю тебе в живот.

    Всхлипывания продолжались еще около часа, потом неожиданно прекратились.

    Ближе к четырем часам утра очень сильно похолодало, и старик, плотнее закутавшись в плед, прокричал:

    – Ты не замерз там, Джадсон? Холодно тебе?

    – Да, - послышался ответ. - Так холодно! Но зато корова больше не хрустит. Она спит.

  15