ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  56  

Миранду не нужно было просить дважды.

Спустя несколько минут она вышла из салона в пышном белоснежном наряде невесты, в закрывавшей лицо до подбородка фате и с обернутым кружевами букетиком белых роз в руках. Когда Джейсон увидел ее, по его лицу скользнуло какое-то непонятное выражение. Согнав его, он галантно помог Миранде войти в сверкающий лаком лимузин, после чего и сам устроился на сиденье.

Так делали все предыдущие пары: садились в лимузин, тот отвозил их на некоторое расстояние, а потом медленно возвращался к салону. Жених с невестой выходили и позировали перед телекамерой, стоя под вывеской с надписью «Хэппи брайд».

Однако на этот раз все получилось немного иначе.

Когда лимузин отъехал на полквартала и развернулся, чтобы двинуться обратно, Джейсон постучал в окошко водителя и, не поднимая стекла, жестом попросил подождать. Затем повернулся к Миранде с таким серьезным выражением на лице, что она похолодела.

Начинается! — промчалось в ее голове. Сейчас он откажется сниматься...

В эту минуту Джейсон озабоченно спросил:

— Послушай, говорил ли я тебе когда-нибудь, что люблю тебя?

Миранда разинула рот.

— Нет? — обронил Джейсон. — Странно... Ведь с тех пор, как мы с тобой познакомились, я только об этом и думаю.

— Что ты такое говоришь? Я... не понимаю! — Миранда все ждала подвоха.

— Я сам не понимаю, почему у нас все так глупо получилось, — доверительно произнес Джейсон. — И даже ночью еще не понимал.

Миранда нахмурилась.

— Какой ночью?

— Которую мы недавно провели с тобой. Представь, только утром, по дороге из поместья в Лондон, я наконец понял!

— Что? — прошептала Миранда, ожидая чего-то ужасного.

— Видишь ли, я-то полагал, что все в прошлом. Но после того, что между нами произошло, мне стало ясно, каковы твои истинные чувства ко мне. И я понял, что и сам я не только не избавился от любви к тебе, но любовь моя даже усилилась. — Джейсон взял руку Миранды и принялся покрывать поцелуями.

Пребывая в каком-то оцепенении, она молча наблюдала за ним.

— Признаюсь честно, — сказал он через минуту, с явной неохотой прервав свое занятие, — после нашей последней ночи я окончательно потерял покой. Вернуть его можешь только ты. Ты одна. Поэтому... — Джейсон сделал паузу, чтоб достать из внутреннего кармана смокинга красную бархатную коробочку. — Поэтому ты должна надеть вот это... — Он вынул кольцо с окруженным сапфирами бриллиантом. — И сменить фамилию.

— Зачем? — каким-то надтреснутым голосом спросила Миранда.

— То есть как? Все девушки меняют фамилию, выходя замуж! Твоя фамилия должна быть Скумбинг, и пусть все твои предки Масенгейлы перевернутся в гробу!

Миранда вздрогнула.

— Я не понимаю...

— Прости, — уже без запальчивости произнес Джейсон. — Я резковато выразился, но суть от этого не меняется: ты должна стать моей женой.

— Я? — едва слышно слетело с губ Миранды.

— Именно! — кивнул он. Затем вкрадчиво добавил: — А если не согласишься, я сейчас же покидаю лимузин и отказываюсь участвовать в съемках вашей дурацкой рекламы.

— Нет! — воскликнула Миранда. — То есть... — да. Да! Я согласна. И кольцо надену, и фамилию сменю, только...

— Не уходить? — усмехнулся Джейсон.

— Нет, — качнула она головой, — не то... Только люби меня всегда!

— До конца моих дней, — тихо произнес Джейсон. — Пока буду жить на этом свете...

Осторожно отвернув фату, он наклонился и прильнул к вздрагивающим губам Миранды. А когда спустя некоторое время отстранился, она увидела на своем пальце кольцо — когда Джейсон успел его надеть, она так и не поняла.

— Едем! — крикнул он, стукнув водителю в окошко. — Пора покончить с этой идиотской рекламой...


Через два месяца состоялась свадьба, на которой веселились почти все родственники и знакомые с обеих сторон. Не было только отца невесты, Раймонда Масенгейла, который, скорее всего, даже не знал, что его дочь вступает в брак.

По выходе молодых из церкви случилось одно небольшое, но знаменательное для посвященных в суть дела событие: когда, согласно обычаю, Миранда бросила в толпу букет, его поймала... мисс Ярдли!

Присутствовавшие на церемонии венчания продавщицы салона «Хэппи брайд» многозначительно переглянулись.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

  56