ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  48  

— Извини, что разбудила, папа, — произнесла Миранда, не узнавая собственного, поразительно изменившегося за минувшую ночь голоса, — но мне необходимо кое-что сказать тебе.

— Если это касается студента, то напрасно стараешься, я своего мнения не изменю, — проворчал Раймонд.

Подавив вздох, Миранда нервно облизнула губы и сказала:

— Пусть так, но ты должен это знать.

— Что? — буркнул Раймонд.

Чуть помедлив, Миранда выпалила:

— Джейсон не виноват. Это все я. Вернее, мы с Глэдис.

— Послушай, еще очень рано, я сейчас не в том состоянии, чтобы разгадывать ребусы, — недовольно заметил Раймонд. — Или говори конкретно, или не мешай мне спать.

— Да-да, сейчас скажу, — поспешно произнесла Миранда. — Понимаешь, папа, я... вернее, мы с Глэдис втянули Джейсона в игру. Конечно, действовала в основном я, Глэдис лишь наблюдала.

— За чем? — спросил Раймонд, подавляя зевок.

— За тем, как я обхаживаю Джейсона.

— Что? Не хочешь ли ты сказать...

— Да, папа, Джейсон просто пешка в моей игре.

— Не понимаю, какая пешка и что за игра?

Миранда сделала глубокий вдох и сказала:

— Видишь ли, мы с Глэдис заключили пари, что я влюблю в себя Джейсона.

— Пари? — Раймонд настолько удивился, что на несколько мгновений умолк, потом задумчиво произнес: — Гм, выходит, ты тоже азартна...

Тогда Миранда не придала значения его словам, потому что, во-первых, была сосредоточена на другом, а во-вторых, даже не догадывалась, что Раймонд много времени проводит за игровым столом.

— Вообще-то пари предложила Глэдис, — сказала она.

— Но ты согласилась... — Слова Раймонда прозвучали не как вопрос, а как констатация факта.

— Да, — подтвердила Миранда, не понимая, какое это сейчас имеет значение. — Все дело в геометрии.

В телефонной трубке вновь воцарилась тишина.

— Какая еще геометрия? — недоуменно произнес Раймонд. — При чем здесь геометрия?

— Глэдис ее ненавидит. Поэтому она и придумала, что если я проиграю, то буду полгода делать за нее домашние задания по этому предмету.

Раймонд коротко рассмеялся.

— Ах вот оно что! Выходит, дело вовсе не в студенте, а в вашем отношении к занятиям...

— Да, Джейсон здесь ни при чем, — подхватила Миранда, пропустив мимо ушей колкость относительно учебы. — А уж Молли тем более. Ее не за что увольнять.

Повисла очередная пауза, затем Раймонд другим тоном произнес:

— С этим я сам разберусь.

— Хорошо, папа. — Миранда сочла за благо не спорить. Спустя минуту она вкрадчиво произнесла: — Может, сегодня ты уже позволишь мне выйти из комнаты?

Ответ последовал гораздо быстрее, чем она ожидала.

— Разумеется, — спокойно произнес Раймонд. И тут же добавил: — После того как уедет студент.

— Ну, папа!

— Без обсуждений, — отрезал Раймонд и нажатием кнопки прекратил разговор.

Так Миранда ничего и не добилась своим признанием. Наоборот, только усугубила ситуацию. Об этом ей сообщила спустя некоторое время все та же Глэдис. Она вновь тайком пришла под дверь комнаты, в которой взаперти сидела Миранда, и поведала последние новости:

— Думаю, тебя скоро выпустят, Джейсон уже уехал. Что было, ты не представляешь!

— Что? — мгновенно покрывшись холодной испариной, спросила Миранда.

— Значит, так, — зачастила Глэдис. — Сэру Масенгейлу откуда-то стало известно о нашем с тобой споре, и он завел об этом разговор, увидев идущего с сумкой к воротам Джейсона. Не понимаю, как твой отец обо всем проведал?

— Это я ему рассказала сегодня утром, — мрачно пояснила Миранда, уже не ожидая услышать ничего хорошего.

— Как? Ведь ты же сидишь взаперти!

Миранда невесело усмехнулась.

— Способ всегда найдется. Я позвонила отцу по своему мобильнику.

— А, так просто... — В голосе Глэдис прозвучало разочарование. — Но зачем ты это сделала?

Немного замявшись, потому что Глэдис нельзя было всего говорить, Миранда сказала:

— Мне жаль Молли. Отец хочет ее уволить, а, по-моему, это несправедливо. Она не виновата, что мы с тобой задумали вовлечь в игру ее сына. Собственно, Джейсон тоже не виноват, но это уже второй вопрос, — тихо добавила она.

— А по-моему, виноват! — с запалом произнесла Глэдис, все еще точившая зуб на Джейсона за то, что по его милости не сумела хотя бы на полгода избавиться от заданий по геометрии. — И правильно сделал сэр Масенгейл, что выставил его с позором.

  48