ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  20  

Сойер коснулся ее локтя.

— Это для тебя. — Он протянул ей букет кремовых роз, перевитых ивовой ветвью.

Бретт никогда не покупал цветы, если не чувствовал себя виноватым. Но какие тайные проступки можно прочесть в прямом взгляде Сойера? Его неожиданный и предусмотрительный жест вызвал у нее слезы. Она уткнулась в букет, вдыхая густой аромат.

— Тебе не обязательно было покупать цветы.

— Мне хотелось, — он пожал плечами. — А я догадался по розам в твоем саду, что ты их любишь.

— Это мои любимые цветы.

На парковку приехали еще две машины. Из ближайшей вышла Опал, а из другой — широкоплечий, темноволосый мужчина, которого Линн никогда раньше не встречала.

— Линн, это Картер Джонс, мой друг, мы в колледже жили вместе. Опал и Картер будут нашими свидетелями.

— Привет, — прохрипела она, протянув руку Картеру.

Он отрывисто кивнул. Холод в стальных глазах так откровенен, что его трудно было бы не заметить. Так же, как и разочарованные линии у рта.

— Пойдем? — Сойер протянул руку в сторону церкви.

После жаркого и слепящего светом июньского полдня в церкви было темно и прохладно. При такой резкой перемене температуры Линн уже с благодарностью подумала о кружевном жакете. Хотя дрожь не проходила. Через цветные витражи окон просачивался свет, и вся церковь выглядела словно картина Моне. Священник уже ждал их.

Первое инстинктивное движение Линн — бежать. Одного брака без любви достаточно на всю оставшуюся жизнь. Но первый брак хотя бы начинался с любовью. Во всяком случае, с ее стороны. Второй брак даже не вызывает иллюзии. Может быть, это и хорошо. Они оба знают, где стоят. Не будет разбитых сердец.

Сойер представился священнику. Пока мужчины тихо обсуждали формальности, Линн ждала, потряхивая букетом.

— Вы выглядите очаровательно, — Опал коснулась ее рукава. — Правда, Сойер?

У Линн екнуло сердце. Она взглянула на Сойера, и их взгляды встретились. Ей показалось, что в его глазах вспыхнули искры.

— Неотразимо.

— Спа… спасибо. — У нее перехватило дыхание.

Священник сиял улыбкой.

— Мы готовы?

— Да.

— У вас есть кольца?

У нее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда Сойер достал из кармана и положил на открытую Библию гравированные кольца своих родителей. Она затаила дыхание, глаза наполнились слезами. Ее фальшивый брак будет скреплен фамильными вещами Риггэнов! Линн чувствовала себя мошенницей.

Служба была краткой и деловой. Сойер взял холодную руку Линн в свою и надел золотое кольцо на полоску, оставленную кольцом брата.

Священник сказал: «Поцелуйте невесту». Линн покраснела. У Сойера пересохло во рту. Он не предполагал, что в нем вспыхнет желание. Но сегодня Линн, как никогда, походила на ту женщину, которую он хотел годы назад. И совсем не напоминала ту довольно вульгарную особу, которую он знал как жену брата. Легкое платье словно парило вокруг стройной фигуры, подчеркивая нежную сексуальность.

Проклятье! Лучше бы она носила свои прежние туалеты сексуальной бабенки. Нахально соблазняющие платья напоминали бы, что она принадлежит Бретту. Тогда ему легче было бы сопротивляться ее очарованию.

У него заныло в груди, когда он заметил ее повлажневшие глаза. Она еще оплакивает его брата? Но у него нет выбора. Иначе она улетит во Флориду и лишит его ребенка.

Сойер обхватил ладонями ее локти и наклонился, чтобы коснуться губами рта. Он точно потонул в ее нежном, пахнущем медом аромате. Короткого поцелуя не получилось, его губы никак не могли оторваться от ее манящего рта. Пока ее холодная плоть не потеплела и не стала податливой. Жажда прижать ее к себе и слиться воедино бушевала в нем, несмотря на самый неподходящий момент.

Как она могла так целовать его, если она все еще любит брата? Или она думает о Бретте, когда закрывает глаза? От этой мысли Сойеру стало горько и обидно.

В приемной он подписал документ, который священник положил перед ним. И Линн написала свою фамилию рядом с его. Ту же самую фамилию, какой она подписалась, выходя замуж за Бретта. Горечь нарастала. Он женился на жене брата. Стал его временным заместителем.

В церковном дворе, пока Опал суетилась вокруг букета, Сойер пошел за Картером в его машину. Всю службу он чувствовал неодобрение Картера. Его лучший друг и Бретт недолюбливали друг друга. И когда Сойер попросил Картера быть шафером на свадьбе, тот высказал свои доводы, почему он против. Возражения Картера и его добровольный приезд чертовски много значили.

  20