ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ложится мгла на старые ступени

Книга очень понравилась. Просто до мурашек. >>>>>

Мой дорогой

Очень симпатичный роман! >>>>>

Алиби

Роман понравился, интрига была до последних страниц, но немного затянут. >>>>>

Побеги любви

Гг. упрямый, но роман проглатывается >>>>>

Вереск и бархат

Автора несло... Скучно не было >>>>>




  56  

— Буду рад помочь, — сказал он. — Так ты допила пиво или нет?

Она кивнула и протянула ему банку, в которой все-таки оставалось на треть пива.

Он допил до конца и бросил банку в грузовой отсек вместе с двумя другими. Оперся на вытянутые руки, одно колено дрогнуло, потом повернулся к ней:

— Я знаю, ты не любишь пиво. Она удивленно оглянулась на него.

— Думаю, ты возненавидела его раз и навсегда, когда перепила на вечеринке в Тибодо-Понд.

Она подняла глаза на первую вечернюю звезду, серебристую и блестящую на фоне неба цвета индиго.

— Меня изумляет, что ты это помнишь.

— Помню.

Она так низко опустила голову, что коснулась груди подбородком.

— Когда я после думала об этом, мне было страшно при мысли, что могло бы случиться.

— Да, ты бы здорово влипла. А ведь тебе тогда было всего… сколько? Четырнадцать? Пятнадцать?

— Пятнадцать.

Он ослабил руки и повернулся к ней лицом. Шейла не смотрела на него, но постоянно чувствовала его взгляд.

— Всего за несколько месяцев до этого умерла моя мама.

Она сама не знала, зачем стала объяснять ему свое поведение в тот давний вечер. Но что-то толкало ее на это.

— Она… моя мать никогда не была ко мне особо внимательна…В общем, — продолжала Шейла, — когда мама умерла, мы с Трисией стали изучать границы свободы, которые нам предоставлял Коттон. В то время он купил мне машину. Мне страшно хотелось пойти на ту вечеринку у озера и показать ее всем. — Она тяжело вздохнула. — И я поехала.

— И разболталась с Дорелом Хопкинсом. Смущенно засмеявшись, она взглянула на него.

— Как ты все помнишь!

— Я про эту вечеринку многое помню, — сказал он хрипло. — Ты была в белом платье. Огонь от костра просвечивал тебя насквозь. Это такая материя с маленькими дырочками.

— Шитье.

— Может быть. У тебя были длинные волосы, заколотые пряжкой. — Он неопределенно взмахнул рукой.

— Просто с трудом верю, что ты помнишь такие мелочи.

— Да, помню. Потому что я никогда не смогу забыть поганые лапы того сопляка, который гладил твою попку, когда ты танцевала с ним.

Шейла опустила глаза.

— Когда я поняла, что произошло, было уже поздно. Все было очень романтично: танцы под открытым небом, возле воды, со «взрослым мужчиной». А в следующий миг он уже тащил меня куда-то. Я испугалась и стала вырываться. — Она подняла на него глаза. — И тогда появился ты — прямо-таки из ниоткуда. Я потом долго думала, как ты ухитрился так вовремя прийти и что ты там делал. Я вообще тогда о тебе забыла.

— Я был в увольнительной из Форт-полка.

— А, ты был еще коротко острижен, как все солдаты, — вдруг вспомнила она.

Он с улыбкой провел рукой по своим длинным волосам.

— Я шлялся по городу и услышал про попойку на берегу, где будет много пива, и как раз не знал, чем занять остаток дня.

— И занялся тем, что отвез меня домой.

— Но сперва выбил порядочно дерьма из Дорела Хопкинса. Знаешь, не так давно я встретил его в городе. Он перешел на другую сторону улицы, чтобы не встречаться со мной. У него до сих пор нет передних зубов. — Кэш сжал левую руку в кулак. — Нечего было лезть в драку с солдатом, который отправляется на войну в джунгли.

Она перестала улыбаться.

— Ты едва знал меня. Кэш. Почему ты так поступил?

Воздух вдруг стал плотным и напряженным, как перед грозой. Его глаза шарили по ее лицу.

— Наверное, из ревности. Наверное, сам хотел танцевать с тобой и гладить твою попку.

Он нарочно грубил. Шейла чуть не закричала от отчаяния:

— Не верю, Кэш. Ты просто пожалел меня тогда.

— Я уже говорил, что никого не жалею, особенно женщин.

— Но я же была девочкой. Мне кажется, ты поэтому и заступился за меня, не хотел, чтобы с невинной девочкой что-нибудь случилось.

— Может быть, — согласился он с нарочитым равнодушием, но голос его был глубоким и низким, а взгляд — внимательным и неотступным. — Но я думаю иначе.

— Тогда почему?

— Потому что мне нравилось держать на коленях твою голову. Помнишь?

— Нет.

— Не может быть. Когда я вез тебя домой, ты положила голову мне на колени. Я до сих пор вижу, как твои волосы покрыли мне ноги. Они были как шелк. И на вид, и на ощупь. Я просто дурел. Они могли… все на свете.

Его глаза потемнели опустились к ее губам.

— Как я мог тогда упустить шанс? Я чувствовал, что заслужил награду за доброе дело.

— Это какую же?

  56