ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Змеиное гнездо

Как всегда, интересно >>>>>

Миф об идеальном мужчине

Чуть скомканно окончание, а так очень понравилось >>>>>

Меч и пламя

Прочесть можно, но ничего особо интересного не нашла. Обычный середнячок >>>>>

Сокровенные тайны

Вроде ничего, но мне хотелось бы концовки подобрей >>>>>

Брак не по любви

Ну и имя у героини. Не могли придумать что нибудь поромантичнее >>>>>




  80  

Я была маленькой, но почувствовала это и испугалась. Я спросила Селму, что происходит. Она ответила, что люди считают Хаффа виновным в убийстве, которое он представил как несчастный случай. Экономка успокоила меня, сказав, что это все ложь и что мне незачем обращать на это внимание.

Но я обратила внимание, Бек. Я много думала и гадала, ложь ли это на самом деле. Я видела Хаффа в гневе, когда он и в самом деле мог кого-нибудь убить. Потом все успокоилось, жизнь нормализовалась, а я все думала об этом. Много лет спустя я тоже провела собственное расследование.

— Тогда ты знаешь, что для обвинения нет оснований.

— С юридической точки зрения, их — может и не быть, но я убеждена, что Хафф сделал именно то, в чем его обвиняли. Тот станок с белым крестом, который я видела во время экскурсии, ведь это там погиб Сонни, правда?

— Так говорят.

— Это монстр, который может раздавить человека. Хафф столкнул туда Холсера и смотрел, как тот умирает.

Бек чуть нагнулся вперед, уперевшись руками в бедра, и несколько раз глубоко вздохнул. Выпрямившись, он сказал:

— Власти провели тщательное расследование, Сэйри.

— Их подкупили.

— Но против Хаффа никто не выдвигал официальных обвинений.

— Это не значит, что преступления не было.

— С Хаффа сняли все подозрения.

— Дело просто списали в архив.

— Никто ничего не мог доказать, — рявкнул Бек. — И нравится тебе или мне это, нет ли, но так работает наша юридическая система.

Бек тяжело дышал, его глаза горели. Наконец он обратил внимание на подвывание Фрито. Мерчент передернул плечами и подошел к задней двери, чтобы выпустить пса.

— Не убегай далеко! — крикнул он Лабрадору. — Помнишь того скунса? — Вернувшись в комнату, Бек как ни в чем не бывало обратился к Сэйри: — Разумеется, выпить ты не хочешь?

Она лишь покачала головой.

Гнев Бека утих. Он был лишь слегка раздосадован, и это ему шло. Сэйри не хотела смотреть на него, но не удержалась и проследила, как он достает банку колы из холодильника, срывает кольцо и бросает его на стол.

Сделав несколько глотков из банки, он отставил ее в сторону.

— Так на чем мы остановились?

Сэйри отвела взгляд от его обнаженной груди.

— Ни на чем. Мы ходим по кругу. Я ошиблась. Мне не следовало сюда приезжать.

Она успела дойти лишь до двери кухни, а Бек уже остановил ее, положив руку ей на плечо.

— Зачем ты все-таки приезжала, Сэйри? Скажи правду. Бек стоял совсем близко, не стоило Сэйри поворачиваться к нему лицом. Она сразу же поняла это, но отступать оказалось поздно. Ее взгляд уперся ему в шею.

— Честно? Я хотела выяснить, знаешь ли ты, что так беспокоило Дэнни.

— Я не знаю этого. И сожалею об этом, потому что, если бы я знал, мы могли бы как-то объяснить его смерть. Ты приехала только поэтому?

— Да.

S — Других причин нет?

— Нет.

— Я тебе не верю. — Когда Сэйри подняла глаза и посмотрела на него, он добавил: — Думаю, ты приехала потоку, что хотела меня увидеть. Я рад, что ты здесь. Я тоже хотел увидеть тебя. На самом деле я не такой негодяй, каким ты меня считаешь.

— Но ты негодяй, Бек. Просто ты этого пока не понимаешь. Конечно, ты не сразу стал таким. Но теперь ты погряз в делах Хойлов, словно родился таким же дьяволом, как и они. Они соблазнили тебя три года назад, и им это настолько удалось, что ты перестал отличать добро от зла. Миссис Полик поняла это. И я тоже. Твоя душа принадлежит им.

— Ладно, допустим, ты права. Я оппортунист. Испорченный до мозга костей. Если это так, тогда почему ты позволила мне приблизиться к тебе? — Бек сделал еще шаг к Сэйри. — Определенно, тебе что-то во мне нравится.

Сэйри попыталась отойти, но Бек не дал ей этого сделать.

— Давай поговорим о том, что случилось вчера. — Нет, Бек.

— Почему же? Мы уже взрослые.

Сэйри смущенно хмыкнула.

— Разве так ведут себя взрослые?

— Иногда. Если им повезет. — Понизив голос, Бек сказал: — Но тебе повезло больше, чем мне.

Чтобы не видеть его улыбки, Сэйри закрыла глаза.

— Что плохого ты сделала, Сэйри? — тихо продолжал Бек. — Ты поддалась своим инстинктам. Разве это так ужасно? — Для меня? Да.

Прости себя за то, что была естественной. Тебе столько пришлось пережить за один день. А ты не кричала, не плакала, ты даже не улыбнулась. Ты не дала себе возможности расслабиться. Ты крепко держала себя в руках, когда в тебе кипели эмоции. Они достигли пика, а секс стал для них выходом.

  80