— Я скажу вам, что это такое, — громкий голос, неожиданно прозвучавший в ночной тишине, испугал всех нас — кроме лошадей.
Будь я чуть-чуть сообразительнее, поведение лошадок мгновенно подсказало бы мне, кто стоит перед нами в тени ограждающей пастбище изгороди.
— Это погребальный костер, — глухо продолжила Ленобия.
Выйдя из тьмы, она приблизилась к лошадкам, ласково поздоровалась с каждой и принялась тщательно их осматривать, не обращая на нас никакого внимания.
Только убедившись, что с ее любимицами все в порядке, Ленобия подняла на меня глаза и, продолжая поглаживать морду Персефоны, сказала:
— Счастливо встретиться, Зои.
— Счастливо встретиться, — машинально произнесла я.
— Ты убила его?
— Мы его прогнали, — покачала я головой. — Все произошло в точности так, как было предсказано в стихотворении Крамиши. Объединившись, мы впятером смогли изгнать его при помощи любви. Но чей…
— Неферет мертва или сбежала вместе с ним? — жестко перебила меня Ленобия.
— Сбежала. Чей это погребальный костер? — нетерпеливо спросила я.
Ленобия подняла голову и посмотрела мне в лицо своими прекрасными стальными глазами.
— Анастасия Ланкфорд погибла. Рефаим, любимый сын Калоны, лично перерезал ей горло, прежде чем созвать своих братьев и броситься за вами в погоню.
ГЛАВА 22
Зои
Из груди Стиви Рей вырвался вопль ужаса, остальные испуганно ахнули, и только Дарий сохранил абсолютное хладнокровие.
— Есть ли живые враги на территории школы?
— Нет, — ответила Ленобия и добавила: — Пусть души их вечно гниют в самой глубокой бездне Потустороннего мира!
— Есть еще погибшие? — спросила я.
— Нет, только несколько раненых. Они все в лазарете. Неферет была нашей единственной целительницей, но теперь она… — Ленобия не договорила и только махнула рукой.
— Значит, Зои должна отправиться к раненым, — не задумываясь, сказал Старк.
Мы с Ленобией вопросительно уставились на него.
— Я? Но я…
— Извини, но другой Верховной жрицы у нас пока нет. Если в Доме Ночи есть больные и раненые, значит, твое место возле них, — просто ответил он.
— Тем более что ей дарована власть над стихией свободного духа. Может страданья она облегчать, призывая стихию на помощь, — подтвердил Дарий.
— Конечно, вы правы, — закивала Ленобия, отбрасывая с лица пряди длинных серебристых волос. — Извините, я что-то совсем плохо соображаю. Смерть Стейси меня надломила. — Она попыталась улыбнуться, но ее застывшие губы едва дрогнули в гримасе боли. — Конечно, нам всем необходима твоя помощь, Зои.
— Я сделаю все, что могу, — твердо ответила я, хотя меня начинало трясти при одной мысли о страданиях раненых.
— Мы все поможем, — пришла мне на помощь Стиви Рей. — Если одна стихия может принести пользу, то пять помогут в пять раз лучше!
— Возможно, — глухо и без всякого выражения ответила Ленобия.
— Это вдохнет в них надежду! — раздался громкий и уверенный голос.
Обернувшись, я увидела, как Афродита подошла к Дарию и крепко взяла его под руку. Ленобия недоверчиво покосилась на нее и вздохнула.
— Скоро ты своими глазами увидишь, как все изменилось в Доме Ночи, Афродита.
— Это ничего! Мы уже привыкли к переменам, — ответила Афродита.
— Вот это она правильно говорит! — поддержала Афродиту Крамиша, и многие из ребят согласно закивали. — Это у нас в нутре!
Честное слово, я едва не прослезилась от гордости за них.
— Думаю, мы готовы вернуться домой, — вслух сказала я.
— Домой… — тихо и печально повторила Ленобия. — Что ж, тогда идите за мной, и вы увидите, во что превратился ваш дом. — Повернувшись, она причмокнула губами, подзывая лошадей, и они повиновались, не дожидаясь нашей команды.
От главных ворот школы мы проехали на парковку, где Дарий знаком приказал Хиту припарковать «хаммер», и мы снова остановились, поджидая, пока все выберутся из машины.
Стена профессорского корпуса и соединенного с ним лазарета загораживала вид на основную территорию, но даже отсюда было хорошо заметно зарево костра и танцующие отсветы пламени.
Дом Ночи был погружен в мертвую тишину, нарушаемую лишь треском пожираемых огнем поленьев.
— Дело плохо, — тихо сказала Шони.
— В смысле? — уточнила я.