ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  33  

Том взглянул на свою сестру.

— Потому что большинство женщин сейчас предпочитают работать, Шэрон, — терпеливо объяснил он ей.

— А я вот нет, — сказала она скучным голосом.

— Я же сказал — большинство, Шэрон, — засмеялся Том, прежде чем повернуться и вопрошающе посмотреть на Мэтти.

Мэтти знала: если она скажет, что она флорист, тогда игра определенно усложнится. Все члены этой семьи сообразительны, сложить два плюс два и прийти к правильному ответу им ничего не стоило.

— Я менеджер по контрактам, — уклончиво сказала Мэтти. — А в свободное время, — добавила она, прежде чем кто-либо смог задать какой-нибудь вопрос, — помогаю маме управлять гостиницей для животных.

— Кстати говоря… Как поживает Гарри, Джек? забеспокоилась Сэнди.

Судя по теплоте в тоне Сэнди, когда она заговорила о Гарри, этот пес — любимец всего семейства.

Мэтти была рада. Она давно уже поняла, что с теми, кто любит собак и детей, у нее будут хорошие отношения. И она не переставала любоваться Боучампами. А один из них ей больше чем нравился…

— Спросите Мэтти, — улыбнулся Джек. — Он живет в гостинице мамы Мэтти, — объяснил он, увидев вопрошающие взгляды Тома и Сэнди.

— Как замечательно! — воскликнула Сэнди. — Думаю, Гарри хорошо устроен. А то Джек так переживал, из-за этого даже чуть не передумал приезжать в Париж!

Что ж, одно очко в пользу Джека. Он и вправду очень близок с семьей. Даже с теми членами семьи, с кем не имел никаких отношений, подумала Мэтти, посмотрев в сторону Шэрон Кесвик.

— Ты же вчера разговаривал с моей мамой, — напомнила она ему с вялым негодованием: ей бы тоже вчера хотелось поговорить с мамой, но Джек не дал ей такой возможности.

— Гарри нашел себе там подружку, — с ухмылкой швил Джек. — Довольно красивого Лабрадора по имени Софи.

— Какое совпадение, — пробормотал Том. — Ты знаешь, Джек… — Он замолчал, так как начали подходить официанты с их заказом.

Следующие несколько минут были наполнены восхищенными замечаниями по поводу принесенных блюд, а после этого обсуждение жизни Мэтти не возобновилось.

К ее счастью.

Том не спускал с Мэтти и Джека глаз, как будто искал подтверждение своим мыслям. Остальные же члены семьи и не сомневались, что между ними определенные отношения.

— Вкусно? — спросил Джек, когда Мэтти попробовала аппетитного цыпленка, которого заказала.

— Очень, — тут же ответила она.

Джек вздохнул.

— Мэтти, кроме того что я был довольно невежлив с этой женщиной, что я еще могу сделать в данной ситуации?

Мэтти округлила глаза.

— Я что-то сказала?

— Тебе и не нужно было, — пробормотал он. — Я чувствовал лопатками твое неодобрение.

Она заставила себя улыбнуться, видя, что Бетти Боучамп, сидящая напротив них за огромным столом, наблюдает за ними со снисходительной улыбкой.

— Я просто хотела знать, зачем ты привел меня сюда? Ты так очевидно наслаждаешься компанией Шэрон, что я уже и не… — сказала она с притворной нежностью.

— Наслаждаюсь ее компанией?! — Джек помрачнел. — Да я бы с радостью свернул ей ее гадкую шею!

Мэтти не смогла сдержаться, она рассмеялась.

Джек стал так похож на рассерженного маленького мальчика, но было сложно на него рассердиться.

— Так-то лучше. — Джек просиял, прежде чем наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

— Видеть, как ты смеешься, подобно наблюдению за восходом солнца, — витиевато произнес, он, увидев ее ошеломленное лицо.

— Ox, — смущенно произнесла Мэтти, неожиданно осознав, что вокруг них сидела его семья. Но разве это важно? — тут же аргументировала она. Она не должна придавать этому поцелую серьезное значение, Джек просто решил произвести впечатление на семью. И на Шэрон Кесвик.

Потому что та выглянула из-за плеча Джека. Она была абсолютно разъяренной. Если бы взгляд убивал, Мэтти уже бы не было.

— Кажется, это сработало, — сказала она ему. Шэрон не очень-то рада этому поцелую.

Джек покачал головой.

— Мэтти, это не причина, по которой я…

— Джек, улыбнись, — спокойно сказала ему Мэтти. — Твоя мама на нас тоже смотрит.

Он мрачно нахмурился.

— Я не буду…

— А я улыбнусь, — резко перебила она его. — Мне твоя мама безумно нравится.

Джек посмотрел на нее, неожиданная ухмылка осветила его лицо, когда он наклонился и пожал руку Мэтти.

— Она сказала мне, ты ей тоже очень нравишься, — сообщил он девушке.

  33