ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  47  

Мэтти с любовью посмотрела на мужа, крепко держащего ее за руку.

— Должна признать, я сама была слегка удивлена. — Она смущенно улыбнулась, глядя Джеку за спину, на две одинаковые колыбели, которые стояли в ногах кровати.

Двое малышей. Не один, как все ожидали. А двое мальчиков-близнецов.

Мэтти была так же ошеломлена, как и Джек, когда их новорожденный сын удобно устроился в объятьях отца, а у нее снова начались схватки и двумя минутами позже своего брата на свет появился второй малыш.

А ведь Мэтти прошла целый ряд медицинских обследований. И никто из врачей не ожидал, что вместо одного малыша она носит двух.

Сначала Мэтти испытала удивление, а потом полный шок, увидев одинаковых сыновей.

Сегодня был ровно год, как они поженились.

— Как вы их назовете? — спросил Эдвард Боучамп.

Мэтти благодарно улыбнулась свекру за то, что сменили тему разговора.

— Мы решили назвать их Джеймсом и Эдвардом… Джеймс — в честь моего отца, — объяснила Мэтти. — А Эдвард — в честь вас. Как думаешь, Джек? — Она посмотрела на все еще слегка ошеломленного мужа.

— Пусть так и будет, — ответил он.

— Бетти, возможно, нам лучше подождать снаружи какое-то время? — Эдвард выразительно посмотрел на жену. — Дай этим двоим побыть вместе, пока не приехали Диана и Майкл, чтобы посмотреть на внуков.

Теперь они были одной большой семьей. Диана шесть месяцев назад вышла замуж за ветеринара, и две пары часто вместе обедали.

— Конечно, — тут же согласилась Бетти, наклоняясь, чтобы поцеловать Мэтти. — Эдвард был таким же, когда родились Салли и Келли, — заверила она Мэтти. — Поверь, он успокоится. — Она посмотрела на сына. Он просто в шоке…

Мэтти испытующе взглянула на Джека, когда они остались одни.

— Джек? — нерешительно обратилась она к нему.

Он обеспокоенно взглянул на нее.

— Я думал… — Он тяжело вздохнул. — Это так ужасно — сидеть здесь, наблюдать, как ты мучаешься, и понимать, что ничем не можешь помочь. Если бы я мог испытать эту боль вместо тебя, я бы с радостью это сделал. — Он, содрогаясь, вздохнул. — А потом, когда схватки начались снова… Я подумал, что произошло что-то страшное, — признался он. — Я думал, чго потеряю тебя!

Он сжал ее руку.

Мэтти успокоилась. Значит, он такой, потому что волновался за нее?

— Согласна, схватки были не очень приятными, Джек. Но в тот момент, когда появился Джеймс, я о них забыла. А когда появился Эдвард… Ну разве они не восхитительны, Джек? — Ее глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на спящих сыновей.

Джек встал и нежно обнял ее.

— Совершенно восхитительны, — согласился он. Черт возьми, женщина, когда же ты перестанешь меня удивлять?

Мэтти засмеялась.

— Надеюсь, что никогда.

— И я на это надеюсь. — Джек тоже засмеялся. — Я люблю тебя, Матильда Мэй Боучамп. И всегда буду любить.

— Я тоже тебя люблю, Джек, — не колеблясь ответила Мэтти. — И всегда буду.

Всегда.

  47