ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  142  

Записка была подписана — «Пакстон». Брент почувствовал, как к горлу подступил комок.

— Нет! — взвыл он от ярости.

— В чем дело? Что случилось с Байрони?

— Ее схватил подонок Пакстон, — не обращая внимания на Лорел, ответил Брент брату. он услышал шум голосов и увидел столпившихся на веранде рабов со всего дома, возбужденно говоривших разом. Он покачал головой. И рявкнул на Джимми, одного из конюхов.

— Приведи ко мне Джоша, немедленно!

— Что вы собираетесь делать, Брент? — спросила Лорел.

— Найти этого подлеца и убить. Дрю, пошли ко мне в кабинет.

Они склонились над картой земель Уэйкхерста.

— Уверен, что он где-то в имении, — сказал Брент. — И вряд ли расположился под каким-нибудь кленом. Он где-то здесь, я уверен. Может, в заброшенной лачуге.

И он завладел Байрони и мучает ее.

Дрю, хорошо представлявший себе размеры угодий Уэйкхерста, на мгновение закрыл глаза. Все равно что искать иголку в стоге сена.

Через десять минут появился Джош с холодными, как зимняя ночь, карими глазами.

— Скажите, что случилось? — спросил он, остановив взгляд на лице Брента.

* * *

Фрэнк Пакстон чувствовал себя паршиво — голова просто раскалывалась. Он вскочил на ноги, едва не перевернув стол, выбежал на улицу и его тут же стошнило. , Он рычал и ругался, схватившись за живот., Байрони поняла, что у нее мало времени. Она еще раз пошевелила руками, и одна из прогнивших стоек сломалась.

Фрэнк Пакстон ввалился обратно в лачугу, жалея о том, что встретился с проклятым разносчиком, который продал ему это неочищенное виски. Настоящая отрава. Он совершенно забыл про Байрони Хаммонд и вспомнил о ней только теперь, когда, пошатываясь, оказался на пороге.

Он посмотрел затуманенными глазами в сторону кровати. Как он еще собирался ее изнасиловать? Ему хотелось только одного — умереть. Он вдруг обомлел — Байрони исчезла.

Пакстон выругался и в следующее мгновение получил удар по голове и рухнул на пол.

Байрони стояла над ним, держа в руках стойку кровати. Какой у него жалкий вид, подумала она. Аккуратно положив свое орудие на стол, она нагнулась к Пакстону, чтобы пощупать пульс. Негодяю, видимо, было совсем плохо. Она, нахмурившись, выпрямилась.

Что, если он умрет, оставшись один? Идиотка, он намеревался тебя изнасиловать! Сейчас он был не в состоянии даже убить комара. Она напрягла все силы и подтащила его к кровати. Она поворачивала и подталкивала его, пока он не оказался распростертым на спине на кровати. Байрони стала обдумывать свое положение. Нужно найти Брента. Но он, вероятно, убьет этого подонка. И хотя он был дрянным человеком, Байрони не хотела его смерти.

На голове у Пакстона выросла большая шишка от ее удара.

— Глупец, — вслух проговорила она.

Выбора у нее не оставалось. Надо спешить за помощью. Байрони накрыла его одеялом и вышла из лачуги.

* * *

Брент оглядел три группы людей, составлявших поисковую команду. Становилось темно. Он вспомнил содержание записки Пакстона, и волна ярости охватила его.

Внезапно раздался крик одного из чернокожих.

Брент отвернулся от Джоша и увидел Байрони, мчавшуюся прямо на него. Она упала в его объятия, прежде чем остановила лошадь. Брент подхватил ее, прижимая к себе так крепко, что она испугалась, выдержат ли ребра.

— Со мной все в порядке, — без конца твердила она, уткнувшись ему в плечо.

Брент чуть ослабил руки и всмотрелся в Байрони. Растрепавшиеся волосы разметались по спине и падали на лицо, костюм для верховой езды был испачкан и разорван. Он почувствовал, как похолодела кровь в его жилах.

— Байрони, — отрешенно проговорил он.

— Со мной все в порядке, Брент, — повторила она, встретив его потрясенный взгляд. — Клянусь.

— Где Пакстон? — подойдя ближе, спросил Дрю.

— Откуда тебе известно о Пакстоне? — нахмурившись, спросила Байрони.

— Он оказался настолько предупредительным, что прислал мне записку, прикрепленную к седлу твоей кобылы. Он написал, что изнасиловал тебя, — Несчастный глупец, — пробормотала Байрони.

— Что?

Байрони никогда не думала, что в одном слове может вместиться столько горечи.

— Он не тронул меня, Брент, — повторила она, освобождаясь из объятия.

— Как, черт возьми, тебе удалось от него вырваться?

— Он привез меня в заброшенную лачугу, привязал к кровати и уснул, так как был совершенно пьян. Я выломала стойку кровати и ударила его ею по голове, когда он проснулся. Ему очень плохо, Брент, нужен врач.

  142