Мы молча взяли наше новое оружие.
- До заката еще около восьми шати, - сказал Белет Воэр. - Время поговорить о былом, а? Сколько человек приехало с тобой?
- Осталось шестеро, - сказал Дарнад.
- Места здесь хватит всем. Пригласи их, пусть выпьют с нами басу.
Дарнад вышел, чтобы позвать своих воинов. Они приняли кубки с басу с благодарностью. Белет Воэр принес также еду.
Время тянулось, и мне казалось, восемь шати никогда не закончатся. Я провел почти все это время, погрузившись в собственные мысли. Скоро, если провидение будет на нашей стороне, я снова увижу Шизалу. Мое сердце забилось сильнее, я ничего не мог с собой поделать. Да, она никогда не будет моей, но мне нужно знать, что ей ничто не угрожает, нужно быть рядом, чтобы в случае опасности защитить ее.
Стемнело. Белет Воэр взглянул на меня.
- Восемь - хорошее число, - сказал он. - Вас не так мало, если вы попадете в беду, и не так много, чтобы бросаться в глаза.
Мы молча поднялись, тишину нарушал только скрип наших кожаных доспехов и звон оружия.
- Прощай, Дарнад, - сказал Белет Воэр и крепко пожал плечо молодого брадхинака. Дарнад ответил тем же. В их расставании было что-то окончательное, как будто Белет Воэр знал, что они больше никогда не увидятся.
- Прощай, Белет Воэр, - сказал Дарнад тихо. Их глаза на миг встретились, и Дарнад шагнул к двери.
- Спасибо, Белет Воэр, - сказал я.
- Удачи вам, - пробормотал он в ответ.
Вслед за Дарнадом мы все вышли и направились ко "дворцу" Чинод Шая.
Здание, к которому мы пришли, стояло в центре города. В нем было два этажа. Несмотря на каменный фундамент, все здание было построено из дерева.
Дворец стоял на открытой площади, от которой лучами расходились узкие улочки. Укрывшись в тени одного из домов, мы следили за стражниками, находящимися в карауле у дворца.
Белет Воэр подробно объяснил Дарнаду, где были комнаты для гостей и каков был, по всей вероятности, распорядок дня во дворце. Мы подумали, что Шизала и Хоргул вряд ли будут ужинать с Чинод Шаем. В это время они скорее всего останутся одни, а аргзуны будут пировать вместе с хозяином в главном зале дворца. Это означало, что, если повезет, мы спасем женщин, не поднимая шума.
После некоторого наблюдения, приноровившись к движениям стражников, Дарнад зарядил трубку первой ядовитой стрелой и прицелился. Его выстрел был точен, стрела попала в цель: я видел, как стражник схватился за горло и почти беззвучно повалился на землю.
Второй стражник - теперь их оставалось трое - увидел, как упал его товарищ, и бросился к нему. Он склонился над ним, и мы услышали:
- Вставай, Акар, иначе брадхи тебя не помилует! Говорил я тебе, не пей столько перед дежурством!
Я задержал дыхание: Дарнад прицелился во второго стражника, тихо выстрелил, и тот упал.
Третий стражник завернул за угол и увидел, что двое его товарищей лежат на земле. Он был в явном недоумении:
- Эй, вы что? Что все это?..
Но это ему не суждено было узнать, так как третья стрела Дарнада попала ему в обнаженное плечо. Яд действовал мгновенно. Стражник упал. Дарнад усмехнулся: успех был близок.
Четвертый стражник получил стрелу в грудь еще до того, как увидел своих товарищей.
Когда все четыре стражника лежали на земле, мы двинулись в сторону комнаты для гостей, ступая тихо, как кошки.
Скоро, теперь уже скоро, думал я, все это будет позади, мы вернемся в Варнал и будем жить в мире и спокойствии. Я стану изучать изобретения шивов и сам что-нибудь придумаю для карналов. С моей помощью Карналии не нужно будет больше бояться нападения. У них было уже все необходимое для создания двигателя внутреннего сгорания, электрического генератора, радио, и все это я мог бы помочь им наладить.
Мысли, не совсем подходящие для такого момента, не оставляли меня, пока мы ползли к окнам комнаты для гостей.
Рам со стеклами на окнах не было вообще, они были закрыты лишь ставнями. Все, кроме одного! В ту ночь удача была на нашей стороне!
Я осторожно заглянул в комнату: роскошная, правда, несколько в безвкусном стиле, мебель, резные скамьи и шкафы, меховые ковры на полу. Все это было освещено факелом, укрепленном на стене. Комната была пуста.
Я перебрался через подоконник бесшумно, как только мог, за мной - Дарнад и все остальные, и вот мы все уже стояли в комнате, глядя друг на друга, стараясь поймать малейший шум, который подсказал бы нам, где были женщины.
Наконец раздался какой-то звук, но он мог обозначать что угодно. С уверенностью можно было сказать только одно: он исходил из человеческого горла.